期刊文献+
共找到68篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
英语广告句式及其功能 被引量:47
1
作者 谭卫国 《外语与外语教学》 北大核心 2000年第2期35-37,61,共4页
本文第一大部分分别论述陈述句、祈使句、疑问句和感叹句在英语广告中的具体应用与特有功能;第二大部分简单探讨英语广告中最常用的四种结构(省略结构、句子片断、比较结构和排比结构)的形式特点和表达功能。各类句式,各有特色,各具... 本文第一大部分分别论述陈述句、祈使句、疑问句和感叹句在英语广告中的具体应用与特有功能;第二大部分简单探讨英语广告中最常用的四种结构(省略结构、句子片断、比较结构和排比结构)的形式特点和表达功能。各类句式,各有特色,各具功能,都为广告的成功做贡献。 展开更多
关键词 英语广告 句子类型 常用结构 功能
下载PDF
句类、句型、句模、句式、表达格式与构式——兼说“构式-语块”分析法 被引量:21
2
作者 陆俭明 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2016年第1期3-11,共9页
根据研究的需要,对于句子可以进行不同的分类,相应地会有各种分类的名词术语。本文包括两部分内容,一是解读各种句子分类所给出的名词术语,并扼要说明评判各种不同句子分类的价值之依据;二是兼说"构式-语块"分析法,指出此分... 根据研究的需要,对于句子可以进行不同的分类,相应地会有各种分类的名词术语。本文包括两部分内容,一是解读各种句子分类所给出的名词术语,并扼要说明评判各种不同句子分类的价值之依据;二是兼说"构式-语块"分析法,指出此分析法是对传统的句法分析法的补充,提出此分析法只是要人们不要囿于传统的句法分析思路。 展开更多
关键词 句类 句型 句模 句式 表达格式 构式 “构式一语块”分析法
下载PDF
虚空与实体——从汉英语法差异看中西文化精神的差异 被引量:11
3
作者 张伊娜 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第3期34-36,共3页
以往的研究主要着重于词汇的文化内涵、言语风格、语言的语用研究、非言语交际以及篇章结构等,对语法结构体现的文化特性讨论较少.本文试图通过对汉英两种语言在词法和句法上的差异探讨中西文化精神的差异.
关键词 文化 词法 句法
下载PDF
航海英语翻译解析 被引量:12
4
作者 刘肖沛 《青岛远洋船员学院学报》 2004年第1期31-35,共5页
本文提出了科技英语翻译的宗旨,从词汇和句法的角度分析了航海英语的语言和 语体特点,提出了航海英语翻译的要点,旨在提高航海英语翻译的水平。
关键词 航海英语 英语翻译 词汇 句法 深层结构
下载PDF
“以文为诗”始于陶渊明 被引量:9
5
作者 高建新 《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第4期42-46,共5页
“以文为诗”是中国文人诗歌发展史上的一件大事 ,但是后世论者多认为始于中唐的韩愈。当笔者认真考察了唐前中国诗歌发展史之后 ,却惊奇地发现 :“以文为诗”并非始于韩愈 ,而是始于早韩愈 40 0年的陶渊明。所谓的“以文为诗” ,即以... “以文为诗”是中国文人诗歌发展史上的一件大事 ,但是后世论者多认为始于中唐的韩愈。当笔者认真考察了唐前中国诗歌发展史之后 ,却惊奇地发现 :“以文为诗”并非始于韩愈 ,而是始于早韩愈 40 0年的陶渊明。所谓的“以文为诗” ,即以散文的篇章结构、句法及其虚词、虚字入诗 ,使诗歌呈现出一种如散文般的平实自如、天然入妙 ,能够更痛快畅达地叙事、抒情 ,而这一切在陶诗中都有鲜明具体的体现。“以文为诗”的运用 ,使陶诗更为亲切、平和 ,贴近人心 ,一种如叙家常的真切动人由此而生 ,这与陶渊明的为人及其诗歌朴素自然的风格是极其协调一致的。可以毫不夸张地说 ,“以文为诗”陶渊明是韩愈的老师。 展开更多
关键词 陶诗 以文为诗 篇章结构 句法 虚词 虚字
下载PDF
基于词性及词性依存的句子结构相似度计算 被引量:6
6
作者 蓝雁玲 陈建超 《计算机工程》 CAS CSCD 北大核心 2011年第10期47-49,共3页
为提高句子相似度的准确率,从结构相似度出发,提出基于词性及词性依存关系的句子结构相似度计算方法。该方法从正向和逆向比较句子的词性序列,获得2个句子词性及词性依存关系的最优匹配,从而计算句子结构相似度。实验结果表明,该方法能... 为提高句子相似度的准确率,从结构相似度出发,提出基于词性及词性依存关系的句子结构相似度计算方法。该方法从正向和逆向比较句子的词性序列,获得2个句子词性及词性依存关系的最优匹配,从而计算句子结构相似度。实验结果表明,该方法能使句子结构相似度计算更合理。 展开更多
关键词 句子结构 词性依存 结构相似度 自然语言处理
下载PDF
浅析英语新闻的语言特色 被引量:6
7
作者 海霞 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第S1期11-14,共4页
本文从英语新闻角度出发 ,研究了英语新闻的语言特色方面的问题。与同类研究相比 ,本文旨在突出研讨新闻英语的写作格式和语法结构 ,以及英语新闻的要素、语态、时态和词汇等方面的问题 ;分别介绍了研究英语新闻语言特色的必要性、英语... 本文从英语新闻角度出发 ,研究了英语新闻的语言特色方面的问题。与同类研究相比 ,本文旨在突出研讨新闻英语的写作格式和语法结构 ,以及英语新闻的要素、语态、时态和词汇等方面的问题 ;分别介绍了研究英语新闻语言特色的必要性、英语新闻标题、导语和正文的语言特色、英语新闻中词汇的主要特点 ;对英语新闻中各种不同句式问题进行了讨论 。 展开更多
关键词 英语新闻 语言特色 要素 句式
下载PDF
英汉句型结构蕴涵的思维模式差异 被引量:2
8
作者 倪秀英 《贵州教育学院学报》 2001年第5期68-71,77,共5页
语言反映一个民族的特征 ,它不仅包含该民族的历史和文化背景 ,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言通过句子表达 ,英汉句型结构折射出英汉民族思维方式之差异。
关键词 英语 汉语 句型结构 思维方式 文化差异 分析思维 综合思维 表态思维 动态思维
下载PDF
客家方言对英语学习的影响 被引量:5
9
作者 唐文俐 廖清源 《新余高专学报》 2004年第4期75-76,共2页
客家方言由于其自身特点,在价值取向、发音、句式和语法等方面对英语学习有一定的影响,既有积极的一面,也有消极的一面。
关键词 客家方言 英语学习 价值取向 发音 句式 语法
下载PDF
从句式结构看中日思维方式差异——以叙述句式为例 被引量:3
10
作者 何明清 《湖南科技学院学报》 2005年第7期202-204,共3页
语言与思维的关系极为密切,即语言是思维的主要载体,而思维方式却影响着语言中的句式结构。本文从跨文化角度对日汉句式结构与思维方式之间的关系进行了探讨。
关键词 句式结构 差异 思维方式 跨文化交际
下载PDF
从英汉句子结构看思维方式探析 被引量:4
11
作者 王荣媛 《昆明冶金高等专科学校学报》 CAS 2003年第2期81-82,共2页
语言与思维的关系极为密切,即语言是思维的主要载体,而思维方式却影响着语言中的句子结构。本文从跨文化角度对英汉句子结构与思维方式之间的关系进行了探讨。
关键词 思维方式 句子结构 跨文化交际 英语 汉语
下载PDF
从语言特点分析英文经贸合同的翻译 被引量:4
12
作者 易文芳 《高教论坛》 2011年第6期126-129,共4页
英文商务合同作为一种法律文件,它具有自己独特的语言和文体特征。随着中国对外贸易的发展,贸易中的不少纠纷是由于合同引起的。因此,翻译人员应该熟悉英文合同的语言特点,掌握经贸方面的相关专业知识,以确保合同语言的准确、严谨和规... 英文商务合同作为一种法律文件,它具有自己独特的语言和文体特征。随着中国对外贸易的发展,贸易中的不少纠纷是由于合同引起的。因此,翻译人员应该熟悉英文合同的语言特点,掌握经贸方面的相关专业知识,以确保合同语言的准确、严谨和规范。该文主要从英文商务合同的语言特点及句子结构方面来分析英文商务合同的翻译。 展开更多
关键词 英文商务合同 语言特点 句子结构 翻译
下载PDF
国际商务信用证英语句式结构解析 被引量:4
13
作者 翟步习 《河北建筑科技学院学报(社会科学版)》 2006年第4期102-104,共3页
非完整句是商务信用证句式结构的主要特点。条件状语或从句、插入语和不同语态的使用也有其自身风格。文章拟从解析和翻译的角度出发对商务信用证句式结构作一分析。
关键词 商务信用证 句式结构 解析
下载PDF
甲骨文位移动词句句型结构 被引量:2
14
作者 朱习文 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2004年第1期89-94,共6页
主要探讨了甲骨文中表示位置移动的动词的句型结构及分布情况,进而与先秦典籍进行对比,指出了它们之间的传承关系。另外,还指出了甲骨文位移动词句所能表达的位移概念。
关键词 甲骨文 位移动词 位移动词句 句型结构 位移概念
下载PDF
句子结构调整与文学翻译的对等问题——读杨必译《名利场》有感 被引量:2
15
作者 李荣华 《阴山学刊》 2009年第5期45-48,共4页
《名利场》是英国著名批判现实主义作家萨克雷的成名之作。已故翻译家杨必的译本在力求保持原著丰姿的基础上摆脱了原文语言结构的束缚,不拘于原文句式的限制,大胆进行句子结构调整:拆长句为短句,化整句为散句;转换句式,调整语序;适当增... 《名利场》是英国著名批判现实主义作家萨克雷的成名之作。已故翻译家杨必的译本在力求保持原著丰姿的基础上摆脱了原文语言结构的束缚,不拘于原文句式的限制,大胆进行句子结构调整:拆长句为短句,化整句为散句;转换句式,调整语序;适当增补,展词成句。她用最切近而又最自然的对等语再现了原语的信息和风韵。 展开更多
关键词 《名利场》 翻译 杨必 对等语 句子结构
下载PDF
中介语石化现象的调查研究 被引量:1
16
作者 康慧 李瑞萍 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2009年第2期158-160,167,共4页
中介语石化现象是目前第二语言习得研究的热点之一。从实证的角度出发,首先概述了主要的石化理论,然后阐述并分析了对学习者句法结构运用状况的问卷调查,最后针对如何避免和减少句法结构的石化现象提出建议。
关键词 中介语 石化 句法结构
下载PDF
Extractive Summarization Using Structural Syntax, Term Expansion and Refinement
17
作者 Mohamed Taybe Elhadi 《International Journal of Intelligence Science》 2017年第3期55-71,共17页
This paper investigates a procedure developed and reports on experiments performed to studying the utility of applying a combined structural property of a text’s sentences and term expansion using WordNet [1] and a l... This paper investigates a procedure developed and reports on experiments performed to studying the utility of applying a combined structural property of a text’s sentences and term expansion using WordNet [1] and a local thesaurus [2] in the selection of the most appropriate extractive text summarization for a particular document. Sentences were tagged and normalized then subjected to the Longest Common Subsequence (LCS) algorithm [3] [4] for the selection of the most similar subset of sentences. Calculated similarity was based on LCS of pairs of sentences that make up the document. A normalized score was calculated and used to rank sentences. A selected top subset of the most similar sentences was then tokenized to produce a set of important keywords or terms. The produced terms were further expanded into two subsets using 1) WorldNet;and 2) a local electronic dictionary/thesaurus. The three sets obtained (the original and the expanded two) were then re-cycled to further refine and expand the list of selected sentences from the original document. The process was repeated a number of times in order to find the best representative set of sentences. A final set of the top (best) sentences was selected as candidate sentences for summarization. In order to verify the utility of the procedure, a number of experiments were conducted using an email corpus. The results were compared to those produced by human annotators as well as to results produced using some basic sentences similarity calculation method. Produced results were very encouraging and compared well to those of human annotators and Jacquard sentences similarity. 展开更多
关键词 Data Extractive SUMMARIZATION Syntactical structures sentence Similarity Longest Common SUBSEQUENCE TERM EXPANSION WORDNET Local THESAURUS
下载PDF
民族思维方式与英汉句法结构 被引量:1
18
作者 黄勇 周秀苗 《广西右江民族师专学报》 2005年第5期76-82,共7页
阻碍人们的外语教学和跨文化交际并不是英汉语句法结构的差异,而是思维方式。因此,研究思维方式是相当重要的。文章通过列举一些常见的英汉语句子,试图探索英汉思维方式的差异在语言句法结构上的体现,以便排除外语教学和跨文化交际中不... 阻碍人们的外语教学和跨文化交际并不是英汉语句法结构的差异,而是思维方式。因此,研究思维方式是相当重要的。文章通过列举一些常见的英汉语句子,试图探索英汉思维方式的差异在语言句法结构上的体现,以便排除外语教学和跨文化交际中不同思维方式的干扰。 展开更多
关键词 英汉民族 思维方式 句法结构 外语教学 跨文化交际
下载PDF
文学类和学术类分标题英译汉的对比研究 被引量:1
19
作者 王璐 《连云港师范高等专科学校学报》 2012年第2期47-51,共5页
分标题可以使行文条理清楚,吸引读者。文章从风格翻译的角度出发,对文学类和学术类作品分标题的句法结构以及翻译技巧进行对比分析,发现文学类分标题主要采用短语形式,强调语言的形象、生动,多采取意译;学术类分标题主要采用名词化的短... 分标题可以使行文条理清楚,吸引读者。文章从风格翻译的角度出发,对文学类和学术类作品分标题的句法结构以及翻译技巧进行对比分析,发现文学类分标题主要采用短语形式,强调语言的形象、生动,多采取意译;学术类分标题主要采用名词化的短语形式,强调语言的逻辑严谨,多采取直译。 展开更多
关键词 分标题翻译 文学类作品 学术类作品 句法结构 翻译策略
下载PDF
学生英语写作的通病 被引量:1
20
作者 杨艳华 张艳秋 《大连民族学院学报》 CAS 2001年第1期23-26,共4页
一篇好的作文应达到内容和形式上的统一 .然而 ,一些学生写的作文虽思想内容丰富 ,语言错误却比比皆是 .为提高学生的英文写作水平 ,指出了常出现在学生写作中的一些通病 :用词错误、句子结构错误。
关键词 通病 英语写作 句子结构错误 用词错误 文章连贯性 语言错误 高校 英语教学
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部