-
题名符号学视域下元代青花瓷在国潮包装中的设计应用
被引量:11
- 1
-
-
作者
张媛
涂子涵
-
机构
武汉工程大学艺术设计学院
-
出处
《设计》
2021年第15期84-86,共3页
-
文摘
探索中国元代传统青花装饰艺术的文化魅力及精髓所在,从符号学的角度探寻其艺术价值,分析其在包装设计中的应用现状,借以探讨未来国潮包装设计的发展趋势。以元代青花为例,研究青花装饰的人文艺术特点,逐一分析市面上不同种类国潮包装设计的具体应用,总结其设计艺术手法,进一步把握设计方向。基于理论和案例研究,了解到市面上国潮包装设计其本质还是未脱离元素的简单拼贴。在此基础之上将传统艺术文化与现代设计进行融合,设计制作以“青花时代”为创作主题的美妆国潮包装设计。传统装饰艺术元素赋予现代包装设计新的时代内涵,既是我国民族化、时代化的重要载体,更是文化传播的重要支撑。因此,探讨两者之间的艺术特色与魅力是必要的。
-
关键词
符号学
元代
青花瓷
国潮包装
设计应用
-
Keywords
semiotics yuan
Dynasty
Blue and white porcelain
Guochao packaging
Design and application
-
分类号
J524
[艺术—艺术设计]
-
-
题名文学乌托邦的符号翻译
被引量:3
- 2
-
-
作者
胡牧
-
机构
南京师范大学外国语学院
-
出处
《江苏社会科学》
CSSCI
北大核心
2013年第6期156-161,共6页
-
基金
国家社科基金青年项目"传播学视角下的<中国文学>研究(英文版)(1951-2001)"(13CZW087)
教育部人文社会科学研究青年基金项目"文本世界与现实世界的交锋:翻译家的价值取向研究"(11YJC740037)
+2 种基金
江苏省社科青年基金项目"杨宪益英译中国文学研究"(11WWC011)
江苏高校哲学社会科学重点研究基地重大招标项目"文化与全球化"(批准号[2010]2号)
江苏高校优势学科建设工程项目(164320H105)的阶段性成果
-
文摘
以乌托邦为主题的文学作品可以有多重研究视角。本文尝试从语际与符际翻译层面探讨陶渊明《桃花源记》的绘画与英文翻译、詹姆斯·希尔顿《消失的地平线》的中文翻译,以及两部著作的影像,以此剖析"桃花源"与"香格里拉"的多模态的叙事建构与跨文化传播渠道。需要指出的是,乌托邦的精神世界呈现为物质化的影像并生成新的文化空间时,其符号原型容易遭到解构乃至消失,因而当下对文学乌托邦的多媒质接受提出了更高的鉴赏智资。
-
关键词
乌托邦
符号翻译
《桃花源记》
《消失的地平线》
-
Keywords
Utopia
semiotic translation
Tao Hua yuan Ji
Lost Horizon
-
分类号
I046
[文学—文学理论]
H059
[语言文字—语言学]
-