期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
新时代下的燕赵之声——兼评李正栓英译《河北戏曲名剧选译》 被引量:2
1
作者 张丹 南方 《现代英语》 2020年第9期49-53,共5页
中国戏曲历史悠久,种类丰富。河北戏曲作为中国戏曲界的一部分,对中国戏曲的传播和发扬起到了不可忽视的作用。李正栓所译的《河北戏曲名剧选译》,作为河北的首部戏曲英译本,提高了河北戏曲的知名度,加快了中国戏曲走出国门的步伐,与中... 中国戏曲历史悠久,种类丰富。河北戏曲作为中国戏曲界的一部分,对中国戏曲的传播和发扬起到了不可忽视的作用。李正栓所译的《河北戏曲名剧选译》,作为河北的首部戏曲英译本,提高了河北戏曲的知名度,加快了中国戏曲走出国门的步伐,与中国文化"走出去"战略目标相吻合。文章选取译本中《空印盒》一剧,运用译者行为批评理论,从翻译内和翻译外两方面分析译者的行为,并认为其取得了"求真"与"务实"的平衡。 展开更多
关键词 河北戏曲名剧选译 空印盒 李正栓 译者行为批评
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部