《拯救溺水鱼》(Saving Fish From Drowning, 2005)以独特的幽灵叙事视角,将历史与现实相结合,通过书写兰那南夷部落的历史伤痛与悲惨记忆,再现了美国华裔群体的历史伤痕。从小说南夷部落的历史中看到美国华裔历史的踪迹——官方排斥、...《拯救溺水鱼》(Saving Fish From Drowning, 2005)以独特的幽灵叙事视角,将历史与现实相结合,通过书写兰那南夷部落的历史伤痛与悲惨记忆,再现了美国华裔群体的历史伤痕。从小说南夷部落的历史中看到美国华裔历史的踪迹——官方排斥、压迫、歧视与暴力等等,被排斥的群体渴望受到官方认可,回归主流文化。通过南夷部落的历史叙事,作者意在为边缘群体发声。历史融合想象、时空错置,作品得以重现历史、修正历史,打破历史对美国华裔沉默和忽视的不公,找回失去的少数族裔话语权,进而从南夷部落的一系列遭遇中找到华裔历史的现世隐喻,以此颠覆美国官方历史叙事,唤醒族裔意识,重建华裔史。展开更多
Saving Fish from Drowning是谭恩美2005年的作品,与以往中译本不同,该作以"译写"的方式在中国大陆发行。运用生态翻译学说,从多维度转换程度、读者反馈以及译者素质三方面对译品进行评判。通过市场调查和分析得出,虽然译写...Saving Fish from Drowning是谭恩美2005年的作品,与以往中译本不同,该作以"译写"的方式在中国大陆发行。运用生态翻译学说,从多维度转换程度、读者反馈以及译者素质三方面对译品进行评判。通过市场调查和分析得出,虽然译写的做法由来已久,但是新时代下以这种方式翻译外国原著,目前无法获得包括译评家、读者和很多出版社的认可。展开更多
美国华裔女作家谭恩美,于2005年出版了小说《沉没之鱼》(Saving Fish from Drowning),小说以独特的叙事策略和写作手法受到国内外众多评论家的关注。谭恩美一改以往的作品风格,不再仅仅探讨母女关系、族裔问题或是文化冲突,而是以一种...美国华裔女作家谭恩美,于2005年出版了小说《沉没之鱼》(Saving Fish from Drowning),小说以独特的叙事策略和写作手法受到国内外众多评论家的关注。谭恩美一改以往的作品风格,不再仅仅探讨母女关系、族裔问题或是文化冲突,而是以一种全新的角度来审视人类文化。文章通过分析小说中人物的刻画和小说拯救主题对霸权主义的消解,探讨作品中所体现的反东方主义元素,以期展现谭恩美小说艺术对东方主义的非凡超越。展开更多
文摘《拯救溺水鱼》(Saving Fish From Drowning, 2005)以独特的幽灵叙事视角,将历史与现实相结合,通过书写兰那南夷部落的历史伤痛与悲惨记忆,再现了美国华裔群体的历史伤痕。从小说南夷部落的历史中看到美国华裔历史的踪迹——官方排斥、压迫、歧视与暴力等等,被排斥的群体渴望受到官方认可,回归主流文化。通过南夷部落的历史叙事,作者意在为边缘群体发声。历史融合想象、时空错置,作品得以重现历史、修正历史,打破历史对美国华裔沉默和忽视的不公,找回失去的少数族裔话语权,进而从南夷部落的一系列遭遇中找到华裔历史的现世隐喻,以此颠覆美国官方历史叙事,唤醒族裔意识,重建华裔史。
文摘Saving Fish from Drowning是谭恩美2005年的作品,与以往中译本不同,该作以"译写"的方式在中国大陆发行。运用生态翻译学说,从多维度转换程度、读者反馈以及译者素质三方面对译品进行评判。通过市场调查和分析得出,虽然译写的做法由来已久,但是新时代下以这种方式翻译外国原著,目前无法获得包括译评家、读者和很多出版社的认可。
文摘美国华裔女作家谭恩美,于2005年出版了小说《沉没之鱼》(Saving Fish from Drowning),小说以独特的叙事策略和写作手法受到国内外众多评论家的关注。谭恩美一改以往的作品风格,不再仅仅探讨母女关系、族裔问题或是文化冲突,而是以一种全新的角度来审视人类文化。文章通过分析小说中人物的刻画和小说拯救主题对霸权主义的消解,探讨作品中所体现的反东方主义元素,以期展现谭恩美小说艺术对东方主义的非凡超越。