-
题名“关联理论”视野下SWIFT信用证长句翻译探讨
被引量:2
- 1
-
-
作者
刘白玉
窦钰婷
-
机构
山东工商学院外国语学院
-
出处
《牡丹江教育学院学报》
2011年第4期52-53,共2页
-
文摘
SWIFT信用证是国际信用证的最主要形式。信用证是具有经济价值的法律文书,因翻译不当致使制单错误而导致企业经济损失的事件屡有发生。长句翻译是信用证翻译的重点和难点,本文以"关联理论"为理论基础,探讨其英语长句的翻译方法。
-
关键词
swift信用证
长句
翻译方法
-
Keywords
swift letter of credit
long sentences
the ways of translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名还原一则案例 认清L/C本质
- 2
-
-
作者
张立英
-
机构
沈阳师范大学国际商学院
-
出处
《对外经贸实务》
2008年第7期75-76,共2页
-
文摘
《国际商报》2001年6月17日刊登一篇《紧急求助》的文章。一周以后,即6月24曰在第002版随即刊登五位行家解析《紧急求助》文章题为:信用证方式也有风险。笔者仔细阅读了这两篇文章,发现《求助》文章与事实有些出入,通过五行家的解析,还原了一部分事实,同时对事态的发展也做了一些预测。但不知实际结果怎样,当时留下了一个悬念。事也凑巧,一个偶然机会在一本杂志上读到了一位老师写的一篇题为“一则SWIFT信用证损失案的教训”的文章。
-
关键词
还原
L/C
swift信用证
案例
《国际商报》
信用证方式
文章
求助
-
分类号
F740.4
[经济管理—国际贸易]
-
-
题名信用证兑用方式的选择
- 3
-
-
作者
张梦漪
-
机构
中国银行上海市分行贸易金融部
-
出处
《中国外汇》
2016年第8期58-60,共3页
-
文摘
UCP600第6条b款规定,信用证必须注明其是以即期付款、延期付款、承兑还是议付方式兑用。实务中与之相对应的是在SWIFT信用证标准电文格式MT700的41场次“AVAILABLEWITH…BY…(由…兑用)”项下必须明确信用证可兑用的银行以及该信用证的兑用方式。对于这几个选项,申请人在填写开证申请时究竟应该怎样选择才对自己更有利呢?让我们先看一个案例。
-
关键词
swift信用证
UCP600
即期付款
延期付款
申请人
议付
承兑
银行
-
分类号
F740.4
[经济管理—国际贸易]
-
-
题名一则SWIFT信用证损失案的教训
- 4
-
-
作者
牛芳
-
机构
山东经济学院
-
出处
《国际经贸》
2003年第2期39-40,共2页
-
-
关键词
经济损失
案例
外贸公司
经验教训
swift信用证
-
分类号
F832.63
[经济管理—金融学]
F830.73
-
-
题名一则SWIFT信用证损失案的教训
- 5
-
-
作者
牛芳
-
机构
山东经济学院
-
出处
《对外经贸财会》
2003年第4期21-23,共3页
-
文摘
一、案例简介
某外贸公司与新加坡中间商签订出口冷冻蔬菜到西班牙的销售合同.合同中规定:买方必须于2000年3月15日前开立信用证,卖方在收到信用证后1个月内装运货物.2000年3月12日新加坡中间商如期开来SWIFT信用证,但信用证是用MT199格式开给外贸公司的.
-
关键词
swift信用证
外贸公司
案件
审核
风险
表面真实性
-
分类号
F740.4
[经济管理—国际贸易]
F830.73
[经济管理—产业经济]
-
-
题名电开SWIFT信用证英文本疑难问题的解读方法
被引量:3
- 6
-
-
作者
杨建玫
娄钰
-
机构
苏州科技大学
河南财经政法大学
-
出处
《对外经贸实务》
北大核心
2017年第10期68-71,共4页
-
文摘
由于在信用证的两种开立形式信开信用证和电开信用证中,电开信用证文本在国际贸易实践中占绝对优势,从业者对电开SWIFT信用证文本又存在诸多疑惑,因此,研究电开信用证文本就成了当务之急。笔者在本文将就电开SWIFT文本进行研究,找出SWIFT文本存在的共性疑难问题,并提出破解这些疑难问题的方法,从而对外贸从业人员提供借鉴。
-
关键词
swift信用证文本
疑难问题
翻译技巧
-
分类号
F740
[经济管理—国际贸易]
H315.9
[经济管理—产业经济]
-
-
题名基于动态等值理论的SWIFT信用证翻译研究
- 7
-
-
作者
杨建玫
-
机构
苏州科技大学外国语学院
-
出处
《牡丹江大学学报》
2018年第12期88-92,共5页
-
文摘
动态等值理论主张译者动态地选择最自然、最贴切的语言以再现源语信息,强调接受者对译文的感受。由于SWIFT信用证文本具有用词极为严谨、专业、正式,句式复杂多样,文本模式比较固定的特点,因此,最适用在动态等值理论的指导下,对其进行翻译。本文从词汇、句法和文体方面探讨了基于动态等值理论对SWIFT信用证文本的翻译技巧。
-
关键词
动态等值理论
swift信用证文本
词汇等值
句法等值
-
Keywords
the theory of dynamic equivalence
swift L/C text
vocabulary equivalence
syntax equivalence
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-