期刊文献+
共找到19篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
解密“常凯申”误译事件与汉字注音发展史 被引量:1
1
作者 丁大琴 丁立福 《淮南师范学院学报》 2011年第2期49-52,共4页
"Chiang Kai-shek"被误译成"常凯申",主要是不熟悉汉字注音史尤其是威妥玛拼音所致。在汉字注音发展史上产生过重要影响的拼音方案主要有传教士方案、威妥玛-翟理斯方案、邮政式方案以及汉语拼音方案。其中,在翻译... "Chiang Kai-shek"被误译成"常凯申",主要是不熟悉汉字注音史尤其是威妥玛拼音所致。在汉字注音发展史上产生过重要影响的拼音方案主要有传教士方案、威妥玛-翟理斯方案、邮政式方案以及汉语拼音方案。其中,在翻译中国人名、地名等专有名词的历史上威妥玛拼音曾扮演过极其重要的角色,至今仍留有遗迹,甚至一些专名的拼译已成了今天约定俗成的译法。 展开更多
关键词 蒋介石 注音 传教士方案 威妥玛-翟理斯方案 邮政式方案 汉语拼音方案
下载PDF
地名拼写的汉语拼音化——科技期刊出版中不可忽略的一个爱国细节 被引量:1
2
作者 张燕 仇慧 《编辑学报》 CSSCI 北大核心 2013年第1期34-36,共3页
我国政府规定采用汉语拼音方案拼写中国地名,取代旧式威妥玛式拼写方案;然而,国内科技期刊对中国地名采用威妥玛式拼写仍然不在少数。例如"长江",很多刊物仍采用威妥玛式方案,拼写成"Yangtze"。而对国外主流刊物初... 我国政府规定采用汉语拼音方案拼写中国地名,取代旧式威妥玛式拼写方案;然而,国内科技期刊对中国地名采用威妥玛式拼写仍然不在少数。例如"长江",很多刊物仍采用威妥玛式方案,拼写成"Yangtze"。而对国外主流刊物初步调研显示,国外的学者和出版物不仅接受而且理解认同中国地名的汉语拼音法。作者认为,我国地名的威妥玛式拼写是殖民地半殖民地化的产物,是我国积贫积弱的时代标志,地名拼写的汉语拼音化是我国科技期刊出版中不可忽略的一个爱国细节,应该严格把关。 展开更多
关键词 中国地名 长江 汉语拼音 威妥玛式拼音
原文传递
粤语(广州话)拼音方案评述 被引量:1
3
作者 高宇璇 温育霖 《北部湾大学学报》 2020年第3期76-82,共7页
随着粤语音系研究的发展,学界提出不同的粤语(广州话)拼音方案,其中最常见的为"广州话拼音方案"、原香港教育署语文教育学院制定的"粤语拼音方案"和香港语言学学会的"粤语拼音方案"。从声母、韵母、声调... 随着粤语音系研究的发展,学界提出不同的粤语(广州话)拼音方案,其中最常见的为"广州话拼音方案"、原香港教育署语文教育学院制定的"粤语拼音方案"和香港语言学学会的"粤语拼音方案"。从声母、韵母、声调三个角度对比分析三个方案,根据相关语言事实对其设计原则、差异缘由进行探讨,结果显示,三个方案各有特点,在不同层面上反映了粤语的音系和语音特点。 展开更多
关键词 粤语 音系 拼音方案 声韵调
下载PDF
清末合声字母与切音字母切音方案比较
4
作者 王彬 《闽西职业技术学院学报》 2020年第3期68-71,115,共5页
在晚清社会文化变革运动中,王照与卢戇章分别创制“官话合声字母方案”与“官话切音字母方案”,这两种切音方案同属于汉字笔画式的切音字方案,都把北京音作为拼合对象,且都受到日本假名的影响。这两种切音方案在内容与创制动因方面有相... 在晚清社会文化变革运动中,王照与卢戇章分别创制“官话合声字母方案”与“官话切音字母方案”,这两种切音方案同属于汉字笔画式的切音字方案,都把北京音作为拼合对象,且都受到日本假名的影响。这两种切音方案在内容与创制动因方面有相同之处,但在声韵调系统方面有较大差异。这两种切音方案在清末汉字改革的运动中产生了一定的影响,在符号形式、语音标准方面影响了后期注音字母的产生,对教育普及也起到一定促进作用。 展开更多
关键词 拼音方案 合声字母 切音字母 声韵调系统
下载PDF
《汉语拼音方案》:国际汉语教学的基石 被引量:27
5
作者 赵金铭 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2009年第4期99-105,共7页
《汉语拼音方案》在国际汉语教学中充分显示出它的科学性和使用价值,是汉语语音教学中不可缺少的工具。对外汉语教师还应从音理上更深入地理解《汉语拼音方案》,从而在教学中灵活变通,进一步简化声韵系统,以帮助学习者掌握汉语语音系统... 《汉语拼音方案》在国际汉语教学中充分显示出它的科学性和使用价值,是汉语语音教学中不可缺少的工具。对外汉语教师还应从音理上更深入地理解《汉语拼音方案》,从而在教学中灵活变通,进一步简化声韵系统,以帮助学习者掌握汉语语音系统的基本框架,建立起汉语语音格局。 展开更多
关键词 汉语拼音方案 国际汉语教学 汉语语音格局
下载PDF
再论汉语拼音方案是最佳方案 被引量:17
6
作者 王均 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2003年第2期2-9,共8页
1.汉语拼音方案是100年来语文工作者努力研究的结果,汉语拼音方案产生过程的简略回顾。2.汉语拼音方案在技术上的成熟。3汉语拼音方案在使用中的成就,它已经成为国家标准和国际标准。4.台湾某些人另搞一套所谓“通用拼音”,不利于信息... 1.汉语拼音方案是100年来语文工作者努力研究的结果,汉语拼音方案产生过程的简略回顾。2.汉语拼音方案在技术上的成熟。3汉语拼音方案在使用中的成就,它已经成为国家标准和国际标准。4.台湾某些人另搞一套所谓“通用拼音”,不利于信息知识资源共享,受损害的是台湾同胞。5目前内地也有一种淡化拼音的思潮,值得引起大家注意。6.模范地贯彻国家语言文字法。 展开更多
关键词 汉语拼音 最佳方案 通用拼音 语言文字法
下载PDF
中国大学校名英译的现状及其分析 被引量:18
7
作者 余新兵 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2007年第4期172-175,共4页
从中国大学的英译名称现状入手,列举了几个值得关注的现象并分析其原因。认为,从译名规范性的要求来看,应该避免把大学名称中相同的部分翻译成不同的结果,但是,也应该坚持具体情况具体对待的原则,让某些大学维持其特色,特别是其约定俗... 从中国大学的英译名称现状入手,列举了几个值得关注的现象并分析其原因。认为,从译名规范性的要求来看,应该避免把大学名称中相同的部分翻译成不同的结果,但是,也应该坚持具体情况具体对待的原则,让某些大学维持其特色,特别是其约定俗成的英文名称。 展开更多
关键词 大学校名英译 拼音 威妥玛式拼音 师范大学 中南
下载PDF
汉语国际化的若干问题 被引量:17
8
作者 柯彼德 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2020年第3期1-9,共9页
文章分八个部分:一,纪念"对外汉语教学"与《语言教学与研究》40年以来引人注目的成就;二,汉语教学在国际化过程中仍然面临的关键问题;三,汉语拼音在汉语教学以及推广中国语言和文化中必不可少的作用;四,中国国内外关于汉语国... 文章分八个部分:一,纪念"对外汉语教学"与《语言教学与研究》40年以来引人注目的成就;二,汉语教学在国际化过程中仍然面临的关键问题;三,汉语拼音在汉语教学以及推广中国语言和文化中必不可少的作用;四,中国国内外关于汉语国际化的一些认识问题;五,中国语言和文化"走出去"的障碍:"汉字长城";六,非汉语人名、地名拼写的"原形"原则:"名从主人"的问题;七,汉字和汉语拼音文字在国际上的作用与分工互补:提倡贯彻"双文制"的计划;八, 21世纪中国语言与文化"走出去"的前途与展望。 展开更多
关键词 对外汉语教学 汉语(教学)国际化 汉语拼音文字 双文制
原文传递
《汉语拼音方案》:国际汉语教学的基石 被引量:4
9
作者 赵金铭 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2013年第S1期81-87,共7页
《汉语拼音方案》在国际汉语教学中充分显示出它的科学性和使用价值,是汉语语音教学中不可缺少的工具。对外汉语教师还应从音理上更深入地理解《汉语拼音方案》,从而在教学中灵活变通,进一步简化声韵系统,以帮助学习者掌握汉语语音系统... 《汉语拼音方案》在国际汉语教学中充分显示出它的科学性和使用价值,是汉语语音教学中不可缺少的工具。对外汉语教师还应从音理上更深入地理解《汉语拼音方案》,从而在教学中灵活变通,进一步简化声韵系统,以帮助学习者掌握汉语语音系统的基本框架,建立起汉语语音格局。 展开更多
关键词 汉语拼音方案 国际汉语教学 汉语语音格局
下载PDF
也谈《汉语拼音方案》字母名称读音问题 被引量:1
10
作者 曾广煜 《重庆师范大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第3期56-59,共4页
关于《汉语拼音方案》字母名称读音的争议观点有三类:坚持其设计之初字母自身读音的、改为英文字母读音的和对原有读音进行微调的。文章从三类观点提出者的身份角度批评了各自的局限,建议《方案》字母名称读音改革应综合考虑汉语拼音的... 关于《汉语拼音方案》字母名称读音的争议观点有三类:坚持其设计之初字母自身读音的、改为英文字母读音的和对原有读音进行微调的。文章从三类观点提出者的身份角度批评了各自的局限,建议《方案》字母名称读音改革应综合考虑汉语拼音的系统性、工具性以及便于称说等要素,《方案》字母名称读音问题解决之道在于教学推广。 展开更多
关键词 汉语拼音方案 字母名称 规范
下载PDF
中国大学校名英译的现状及其分析 被引量:1
11
作者 余新兵 《西安外事学院学报》 2006年第3期82-85,共4页
本文从中国大学的英译名称现状入手,列举了几个值得关注的现象并分析其原因。作者认为,从译名规范性的要求来看,我们应该避免把大学名称中相同的部分翻译成不同的结果。但是,也应该坚持具体情况具体对待的原则,让某些大学维持其特色,特... 本文从中国大学的英译名称现状入手,列举了几个值得关注的现象并分析其原因。作者认为,从译名规范性的要求来看,我们应该避免把大学名称中相同的部分翻译成不同的结果。但是,也应该坚持具体情况具体对待的原则,让某些大学维持其特色,特别是其约定俗成的英文名称。 展开更多
关键词 大学校名英译 拼音 威妥玛式拼音 师范大学 中南
下载PDF
“吏民”再论
12
作者 华迪威 刘蓉 《唐都学刊》 2021年第6期73-80,共8页
“吏民”一词为秦汉史籍中所常见,学界过往之研究往往局限于就“吏民”一词研究“吏民”,但史书中亦有不少与其涵义相近或相同的词汇,如庶人、民人、吏人、黎民、百姓、编户民、匹夫、布衣等,研究这些词汇所指代的群体及其所承担的义务... “吏民”一词为秦汉史籍中所常见,学界过往之研究往往局限于就“吏民”一词研究“吏民”,但史书中亦有不少与其涵义相近或相同的词汇,如庶人、民人、吏人、黎民、百姓、编户民、匹夫、布衣等,研究这些词汇所指代的群体及其所承担的义务,可以作为研究“吏民”身份与地位的重要依据。赐爵制与军功爵制存在差别,在赐爵制中“吏民”不能累积获得公乘以上的爵位,而在军功爵制中并不存在这样的限制,“爵不得过公乘”实为对“吏民”权利和身份等级层面上的一种限制,而非对“吏民”本身下的定义。“吏民”称谓在使用时有相对性,而使用场景不同时,其具体指代也有区别,相对长吏而言时,指代长吏以下本地掾属小吏及平民;相对诸侯王而言则指代王以下的官吏与平民;相对天子而言则指代所有臣民。但整体而言,“吏民”为编制于本地户籍中的编户齐民,代表地方利益,是国家统治的基本民众,是国家赋税、劳役的主要承担者,具同等的政治地位。 展开更多
关键词 “吏民” 赐爵制 长吏 编户齐民 相对性
下载PDF
支持拼音检索的WEB查询系统的研究与实现 被引量:1
13
作者 郑斌 《浙江纺织服装职业技术学院学报》 2009年第3期62-65,共4页
介绍了拼音检索的原理。给出了同时支持中文全拼、首字母简拼以及多音字检索的数据库字段设计方案。通过一个支持拼音检索的WEB查询系统的具体实例,论述了如何运用AJAX来加快WEB查询系统的反应时间,构建一个友好的查询系统。
关键词 拼音检索 WEB查询系统 AJAX运用 多音字
下载PDF
音译与意译的完美结合—浅谈霍克斯对《红楼梦》中人物的英译策略
14
作者 李明 《青岛科技大学学报(社会科学版)》 2015年第4期96-99,共4页
英国汉学肖戴维·霍克斯的《红楼梦》全译本,采用了归化的翻译策略。《红楼梦》人物众多,达900多人,关系复杂。对于主要人物,他采用了音译;对于次要人物,例如仆人、宗教人士、舞台演员等则采用意译。霍克斯的归化翻译具有原创性,对... 英国汉学肖戴维·霍克斯的《红楼梦》全译本,采用了归化的翻译策略。《红楼梦》人物众多,达900多人,关系复杂。对于主要人物,他采用了音译;对于次要人物,例如仆人、宗教人士、舞台演员等则采用意译。霍克斯的归化翻译具有原创性,对当今翻译界的理论与实践仍具借鉴意义。 展开更多
关键词 归化 音译 意译 汉语拼音系统
下载PDF
再论汉语拼音方案是最佳方案
15
作者 王均 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2013年第S1期92-99,共8页
1.汉语拼音方案是100年来语文工作者努力研究的结果,汉语拼音方案产生过程的简略回顾。2.汉语拼音方案在技术上的成熟。3.汉语拼音方案在使用中的成就,它已经成为国家标准和国际标准。4.台湾某些人另搞一套所谓"通用拼音",不... 1.汉语拼音方案是100年来语文工作者努力研究的结果,汉语拼音方案产生过程的简略回顾。2.汉语拼音方案在技术上的成熟。3.汉语拼音方案在使用中的成就,它已经成为国家标准和国际标准。4.台湾某些人另搞一套所谓"通用拼音",不利于信息知识资源共享,受损害的是台湾同胞。5.目前内地也有一种淡化拼音的思潮,值得引起大家注意。6.模范地贯彻国家语言文字法。 展开更多
关键词 汉语拼音 最佳方案 通用拼音 语言文字法
下载PDF
3G终端拼音输入法字库搜索算法的设计与实现
16
作者 屠秋萍 曾兴斌 何加铭 《宁波大学学报(理工版)》 CAS 2006年第4期430-434,共5页
手机现有拼音输入法在字库容量较大时,输入效率比较低,搜索算法和结构还不是很合理.本文设计的编码采用了树型数据结构,并根据此结构设计了1种优秀的搜索算法,添加的辅助信息,可提高用户的文本输入效率,且所占空间少.该新的拼音输入法... 手机现有拼音输入法在字库容量较大时,输入效率比较低,搜索算法和结构还不是很合理.本文设计的编码采用了树型数据结构,并根据此结构设计了1种优秀的搜索算法,添加的辅助信息,可提高用户的文本输入效率,且所占空间少.该新的拼音输入法已成功移植到3G终端开发板中。 展开更多
关键词 3G 拼音输入法 搜索算法 树型结构 嵌入式系统
下载PDF
新设汉语拉丁化规范方案刍议
17
作者 王小可 《语言文化研究辑刊》 2014年第2期68-77,共10页
本文借助维基百科语料库、当代美国英语语料库及《牛津》、《韦氏》等权威词典,统计和分析英语中的中国文化名词,发现这些词呈现出两个特点:一是进入英文的中国文化名词,在数量和使用频度上都较低;二是汉语词进入英语的中介语较混... 本文借助维基百科语料库、当代美国英语语料库及《牛津》、《韦氏》等权威词典,统计和分析英语中的中国文化名词,发现这些词呈现出两个特点:一是进入英文的中国文化名词,在数量和使用频度上都较低;二是汉语词进入英语的中介语较混乱。在与日语拉丁化方案进行比较后,本文认为,出台一套便于外国人读写的汉语拉丁化规范方案,以及相应的常见中国文化名词英译官方对照表,将有助于大幅提高中国文化“走出去”的效率。 展开更多
关键词 汉语拉丁化规范方案 汉语拼音方案 威妥玛拼音 训令式罗马字 平文式罗马字
下载PDF
中文文本汉语拼音自动产生系统设计方案
18
作者 侯雨铃 《软件》 2019年第9期144-147,共4页
汉语中有1000多个多音字,正确的判断多音字并进行注音,是计算机拼音合成的难点之一。为了实现对多音字的自动识别标注,采用最大向前匹配、最大向后匹配法对词句进行分词处理。再构建条件概率表,对多音字进行整理归类。最后系统的进行注... 汉语中有1000多个多音字,正确的判断多音字并进行注音,是计算机拼音合成的难点之一。为了实现对多音字的自动识别标注,采用最大向前匹配、最大向后匹配法对词句进行分词处理。再构建条件概率表,对多音字进行整理归类。最后系统的进行注音。通过《中文拼音词典》模块、文本分词模块、《汉字条件概率表》模块、《汉字条件概率表》计算模块、自动产生文本拼音模块构成拼音自动生产系统。 展开更多
关键词 中文文本 汉语拼音 自动生产系统设计
下载PDF
关于汉语拼音文字和一语双文的初步探讨
19
作者 黄炳羽 《西安文理学院学报(社会科学版)》 2007年第1期43-47,共5页
以汉语拼音方案为基础,充分借鉴英语、西班牙语、法语、葡萄牙语、德语和目前台湾通用拼音对字母的用法,设计了一种全新的汉语拼音文字方案。该方案拼写法简短,规则高度简单,对同音不同调汉字的各种拼写法相互之间一律前同后异,非常利... 以汉语拼音方案为基础,充分借鉴英语、西班牙语、法语、葡萄牙语、德语和目前台湾通用拼音对字母的用法,设计了一种全新的汉语拼音文字方案。该方案拼写法简短,规则高度简单,对同音不同调汉字的各种拼写法相互之间一律前同后异,非常利于思维、运用和记忆。在目前我国推行“一语双文”有一定的必要性;应适当地精简同音汉字,对汉字进行部首规范。 展开更多
关键词 汉语拼音文字 一语双文 初步探讨
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部