1
|
试谈沙译《水浒传》中英雄绰号的英译 |
徐学平
|
《湛江师范学院学报》
|
2001 |
9
|
|
2
|
从《菽园杂记》、《叶子谱》所记“叶子戏”看《水浒传》成书时间 |
王齐洲
王丽娟
|
《南开学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
11
|
|
3
|
《水浒传》女性形象塑造的意义与美学价值 |
王俊恒
|
《山东大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
10
|
|
4
|
从《水浒传》女性人物形象看作者的女性观 |
吴璇
|
《惠州学院学报》
|
2008 |
8
|
|
5
|
从《水浒传》看中国古代司法文化的特点 |
李卫华
|
《山东大学学报(哲学社会科学版)》
北大核心
|
2000 |
5
|
|
6
|
《三国演义》与《水浒传》中的“义”之比较 |
刘廷乾
|
《临沂师范学院学报》
|
2001 |
6
|
|
7
|
转喻指称与转喻思维——《水浒传》人物绰号的认知解读 |
魏在江
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
7
|
|
8
|
《水浒》作者施耐庵生平研究 |
王同书
|
《盐城工学院学报(社会科学版)》
|
2004 |
6
|
|
9
|
《水浒》中宋元时期的夫妻称谓方言 |
杨子华
|
《菏泽学院学报》
|
2007 |
6
|
|
10
|
《水浒传》中经典人物的形象塑造及其英译研究——以沙译鲁智深为例 |
刘锋
傅桂荣
|
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
11
|
再论宋江起义与梁山泊无关 |
李蕊芹
许勇强
|
《东华理工大学学报(社会科学版)》
|
2010 |
6
|
|
12
|
简述《水浒传》中“将”的用法 |
刘海燕
|
《宜春学院学报》
|
2002 |
2
|
|
13
|
翻译中的归化和异化:沙译《水浒传》分析 |
闫玉涛
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2010 |
3
|
|
14
|
论道教文化在《水浒传》成书过程的作用与表现 |
盛志梅
|
《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
5
|
|
15
|
《水浒全传》选择疑问句考察 |
王兴全
|
《乐山师范学院学报》
|
2004 |
1
|
|
16
|
《水浒传》“替天行道”论 |
杜贵晨
|
《菏泽学院学报》
|
2008 |
4
|
|
17
|
中国古典文学名著翻译的美学思考 |
江华
戴炜华
|
《上海理工大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
5
|
|
18
|
试论日本江户时期的“水浒翻案”小说 |
刘青梅
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2003 |
4
|
|
19
|
宋江的忠与义 |
吴小侠
|
《西安交通大学学报(社会科学版)》
|
2001 |
2
|
|
20
|
从白秀英说唱诸宫调谈《水浒传》成书的下限 |
冯保善
|
《南京师范大学文学院学报》
|
2006 |
4
|
|