期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
现代法语兼类词研究 被引量:2
1
作者 王仁强 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2023年第1期1-7,16,112,共9页
现代法语属于印欧语系中形态发达的罗曼语,学界对其兼类词现状至今缺乏清晰认识。本文基于双层词类范畴化理论,自建“《小罗贝尔法语词典》词类标注数据库”,对现代法语概括词的兼类情况进行调查。调查发现:(1)现代法语兼类词数量较大,... 现代法语属于印欧语系中形态发达的罗曼语,学界对其兼类词现状至今缺乏清晰认识。本文基于双层词类范畴化理论,自建“《小罗贝尔法语词典》词类标注数据库”,对现代法语概括词的兼类情况进行调查。调查发现:(1)现代法语兼类词数量较大,共有3,990个,占词条总数的7.61%;(2)现代法语兼类词类型较多,共有36种,其中31种为首次发现;(3)现代法语概括词最多兼五类,但兼两类的数量最多;(4)兼类现象是人类语言的共性,现代法语中名形兼类词最为突出。研究表明,词是人类语言的量子,具有波粒二象性,概括词的兼类属于社群语言系统层面词类的叠加,之所以不少学者认为现代法语少有兼类词,根本原因在于受到牛顿思维的束缚,局限于从个体词角度观察现代法语的词类问题。 展开更多
关键词 现代法语 兼类词 牛顿思维 量子思维
下载PDF
对现代法语翻译发展趋势的探讨 被引量:1
2
作者 李力 《科技创业月刊》 2011年第1期154-155,共2页
随着现代经济社会的发展和新科技词语的冲击,法语作为一门历史悠久的语言也在发生着变化,这也就导致了现代法语翻译的变化。本文主要对现代法语翻译的发展趋势进行分析,并且通过大量实例来说明现代法语翻译的发展变化。
关键词 现代法语 翻译 发展趋势
下载PDF
当代法语句法变异浅析
3
作者 束孟卿 赵双龙 《海外英语》 2012年第14期248-249,254,共3页
变异性是语言的一个基本特征且涉及各个层面。同诸多语言一样当代法语在使用中也出现了不规范、变异的现象,尤其体现在句法层面上。历史句法学在对(形态)句法演变的研究中指出,重新分析和扩展是导致句法演变的两个基本机制:前者改变一... 变异性是语言的一个基本特征且涉及各个层面。同诸多语言一样当代法语在使用中也出现了不规范、变异的现象,尤其体现在句法层面上。历史句法学在对(形态)句法演变的研究中指出,重新分析和扩展是导致句法演变的两个基本机制:前者改变一个句法模式的底层结构但不涉及其表层形式的任何直接或内在的改变;后者改变一个句法模式的表层形式但不涉及其底层结构直接或内在的改变。两者互为补充、交替作用。该文借用这两个机制对当代法语语言出现一些不规范、变异的句法现象作出尝试性解释。 展开更多
关键词 法语 句法变异 重新分析 类推 扩展
下载PDF
近代法国印刷书籍“走私”现象分析
4
作者 蔡文书 《出版科学》 CSSCI 2010年第6期99-102,共4页
近代法国出版业在封建专制高压政策下,一度万马齐喑。伴随宗教改革,书报从周边国家走私流入国内,当局屡禁不绝。本文从法国近代出版印刷业的物质条件、技术、出版管制,以及宗教改革等方面,简要地分析了这种现象的背景和缘由,探究媒体与... 近代法国出版业在封建专制高压政策下,一度万马齐喑。伴随宗教改革,书报从周边国家走私流入国内,当局屡禁不绝。本文从法国近代出版印刷业的物质条件、技术、出版管制,以及宗教改革等方面,简要地分析了这种现象的背景和缘由,探究媒体与社会相伴相生的关系,即社会为书报传播提供了有利条件,反过来书报的传播又影响了社会。 展开更多
关键词 近代法国 图书“走私” 媒介
下载PDF
文学的“摄影想象”—以法国现当代文学为例 被引量:2
5
作者 陆一琛 《当代外国文学》 CSSCI 北大核心 2016年第1期151-158,共8页
"摄影文学"已成为全球化的文化现象,"现代之象"—摄影在文学场域的介入促使我们以全新的视角重新审视文学、文学性以及文字表达的界限。但国内研究过多关注数字时代下本体的"象",而忽略了以想象或者隐喻... "摄影文学"已成为全球化的文化现象,"现代之象"—摄影在文学场域的介入促使我们以全新的视角重新审视文学、文学性以及文字表达的界限。但国内研究过多关注数字时代下本体的"象",而忽略了以想象或者隐喻形式存在的、仅仅依靠文字媒介建构的"象",忽略了摄影以潜移默化的方式影响文学的历史性过程。诞生于19世纪法国的摄影术不断改变着人们观察、理解世界的方式,主导着视阈的变迁,并在感知、记忆、审美等层面上成为现当代文学文本潜意识的参照。 展开更多
关键词 摄影文学 文学性 摄影想象 现当代法国文学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部