期刊文献+
共找到1,020篇文章
< 1 2 51 >
每页显示 20 50 100
非言语行为对跨文化交流的影响 被引量:18
1
作者 杨真洪 《西安外国语学院学报》 2003年第4期45-47,共3页
本文的主要目的在于通过观察与分析语言交流者的外部语言交流环境 ,研究他们的各种非言语行为对跨语言文化交流所产生的影响 ,使人们认识到非言语行为在语言交流过程中的重要性 ,从而达到有效地提高语言文化交流的效果。
关键词 非言语行为 跨文化交流 语言交流 风俗习惯 姿态 表情
下载PDF
跨越鸿沟——寻找语保最有效的方式 被引量:20
2
作者 曹志耘 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2017年第2期2-8,共7页
语言的使用者是社会大众,语言保护的主体也应当是社会大众,而其中的青少年是关键人群。只有把青少年的语言自觉和保护意识激发出来,让青少年成为传承弘扬优秀语言文化的主力军,语保事业才能取得成功。在当今社会大众多数对语保工作不了... 语言的使用者是社会大众,语言保护的主体也应当是社会大众,而其中的青少年是关键人群。只有把青少年的语言自觉和保护意识激发出来,让青少年成为传承弘扬优秀语言文化的主力军,语保事业才能取得成功。在当今社会大众多数对语保工作不了解或不理解的情况下,我们最重要的任务是要跨越学者和社会大众之间的鸿沟,去触发社会大众的语言自觉和保护意识,引发社会大众的保护行动。为此,本文提出跨越鸿沟的四种主要方式:明星、网络视频、社会活动、文化艺术产品。 展开更多
关键词 语言文化 语言濒危 语言保护 社会化
下载PDF
论双语教育在传承与保护少数民族非物质文化遗产中的重要作用 被引量:13
3
作者 吴正彪 《民族教育研究》 CSSCI 北大核心 2010年第2期107-111,共5页
在人类口头与非物质文化遗产的传承和保护中,语言不仅是人们用来相互沟通的重要工具,也是用来体现一个族群的民族性的重要依据。因此,少数民族非物质文化遗产要得到科学的传承与保护,民、汉双语教育是一个必不可少的重要手段。本文认为... 在人类口头与非物质文化遗产的传承和保护中,语言不仅是人们用来相互沟通的重要工具,也是用来体现一个族群的民族性的重要依据。因此,少数民族非物质文化遗产要得到科学的传承与保护,民、汉双语教育是一个必不可少的重要手段。本文认为,双语教育在确保非物质文化遗产传承中不但具有原真性意义,而且还为跨文化沟通提供了族际交流的语言条件。无论是在实现多民族语言保护和文化多样性传承方面,还是在构建"美美与共"的族际文化共享社会环境等方面,双语教育都在发挥着应有的重要作用。 展开更多
关键词 双语教育 非物质文化遗产 语言文化
下载PDF
新媒体在语言文化传承中的应用 被引量:13
4
作者 杨慧君 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2017年第2期19-26,共8页
由于人口流动、环境改变等原因,汉语方言功能不断弱化,其所承载的文化也危在旦夕。各地方言文化是我国语言文化的重要组成部分,应使用新媒体,通过网络努力构建方言社群,搭建交流平台,强化方言文化的实用功能和情感交流功能,更新其传播形... 由于人口流动、环境改变等原因,汉语方言功能不断弱化,其所承载的文化也危在旦夕。各地方言文化是我国语言文化的重要组成部分,应使用新媒体,通过网络努力构建方言社群,搭建交流平台,强化方言文化的实用功能和情感交流功能,更新其传播形式,促进中华优秀语言文化传承和传播。在此过程中,可将网络视频作为主要手段,以众包作为主要策略,以青少年作为关键群体。 展开更多
关键词 语言文化 新媒体 青少年
下载PDF
数字“三”的语言文化比较 被引量:9
5
作者 巨积兰 《大连民族学院学报》 CAS 2003年第3期82-84,共3页
数字作为一种文化形态,不只是简单的数值符号或数学概念,它是各民族价值观、审美观的反映和象征。比较分析数目词“三”在东西方各民族文化中的共同涵义及特点。
关键词 数字 “三” 语言文化 比较研究 数值符号 数学概念 民族文化 价值观 审美观
下载PDF
论成语的语言文化特质 被引量:11
6
作者 莫彭龄 《南京师范大学文学院学报》 CSSCI 2011年第4期158-162,共5页
成语的语言文化特质可概括为四个方面:成语是语言文化的精华;成语是语言文化的"活化石;"成语是语言文化的全息元;成语是一种巨大的可以开发利用的语言文化资源。
关键词 成语 语言文化 特质
下载PDF
增强语言文化认同,铸牢中华民族共同体意识 被引量:11
7
作者 胡艳霞 《大连民族大学学报》 2020年第4期357-359,365,共4页
铸牢中华民族共同体意识的根本之道是增强中华文化认同,而中华文化认同的重要内容是语言文化的认同。学习使用国家通用语言文字,是增强中华文化认同的有效途径,可以为铸牢中华民族共同体意识奠定坚实的文化自信和文化认同基础。
关键词 铸牢 中华民族 共同体 语言文化
下载PDF
护理实践中注重护士语言文化修养的培养 被引量:10
8
作者 罗筱萍 杨远莉 《护理管理杂志》 2003年第1期45-46,共2页
目的:提高自身文化修养,在护士与患者之间,营造一种宽松和谐的气氛,使护患双方达到最佳心理状态及治疗护理效果。方法:使护士 理解语言文化内涵,规范护理行为用语,并应用于临床护理。结果:护士自身素质提高,融恰了护患关系,满足了病人... 目的:提高自身文化修养,在护士与患者之间,营造一种宽松和谐的气氛,使护患双方达到最佳心理状态及治疗护理效果。方法:使护士 理解语言文化内涵,规范护理行为用语,并应用于临床护理。结果:护士自身素质提高,融恰了护患关系,满足了病人心理需要,护理服务质量 得以提高。结论:护士语言文化修养是提高护理质量的基础。 展开更多
关键词 护士 护理实践 语言文化 培养
下载PDF
具有独特个性的日本语言文化 被引量:9
9
作者 回智光 《鞍山师范学院学报》 2008年第1期75-77,共3页
本文从语言与文化关系的角度阐述了日语的结构和特征,分析了日本民族时代变迁以及与异文化接触的历史,并由此形成了具有许多独特个性的语言文化。
关键词 语言文化 日语 独特个性
下载PDF
职业英语教学中跨文化交际能力的培养 被引量:8
10
作者 刘丽欣 《职业技术教育》 2005年第29期65-66,共2页
在职业英语教学中,培养学生的跨文化交际能力是市场经济、行业发展以及扩大国际交流的迫切需要。语言的学习离不开文化语境,教师应广泛收集背景材料,在阅读课中实施文化渗透,同时加强语汇、语法教学中的文化渗透及语用差异,并利用多媒... 在职业英语教学中,培养学生的跨文化交际能力是市场经济、行业发展以及扩大国际交流的迫切需要。语言的学习离不开文化语境,教师应广泛收集背景材料,在阅读课中实施文化渗透,同时加强语汇、语法教学中的文化渗透及语用差异,并利用多媒体及其他方式创造语言环境,使学生增强文化意识,加强实践应用能力。 展开更多
关键词 跨文化交际 英语教学 语言文化
下载PDF
北京奥运会语言服务刍议 被引量:7
11
作者 王会寨 卢石 《山东体育学院学报》 北大核心 2008年第2期22-24,共3页
为所有参与者提供周到的语言服务是北京奥运会的承诺。北京奥运会语言服务将为奥林匹克大家庭提供良好的交流平台,并推广中国语言文化。语言服务的运营管理包括语言服务需求分析、笔译服务、口译服务、机动语言服务和奥运村等的语言服务... 为所有参与者提供周到的语言服务是北京奥运会的承诺。北京奥运会语言服务将为奥林匹克大家庭提供良好的交流平台,并推广中国语言文化。语言服务的运营管理包括语言服务需求分析、笔译服务、口译服务、机动语言服务和奥运村等的语言服务,并提出相应建议。 展开更多
关键词 北京奥运会 语言服务 语言文化 汉语推广
下载PDF
论语言文化交流 被引量:6
12
作者 魏晖 《语言战略研究》 2018年第6期64-71,共8页
本文梳理了学界对语言文化的多种理解,参照许嘉璐关于文化3个层级的划分,提出了语言文化及语言文化交流概念,认为语言文化交流是一种以语言文化为主要内容的信息、知识的互换、互通,包含语言的相互学习、以语言文字为载体的相关文化交... 本文梳理了学界对语言文化的多种理解,参照许嘉璐关于文化3个层级的划分,提出了语言文化及语言文化交流概念,认为语言文化交流是一种以语言文化为主要内容的信息、知识的互换、互通,包含语言的相互学习、以语言文字为载体的相关文化交流和语言价值观交流。分析了语言文化交流的作用及生成机制,提出了语言文化交流的若干原则。 展开更多
关键词 语言文化 语言文化交流 语言理解 文化理解 人类命运共同体
下载PDF
河南方言与中原文化保护传承 被引量:6
13
作者 鲁冰 《中国高校社会科学》 CSSCI 北大核心 2018年第6期144-151,157,共8页
中原文化是中华优秀传统文化的重要组成部分,河南方言是中原文化的重要载体,具有悠久的历史渊源和深厚的文化内涵,在中原文化发展传承过程中扮演重要角色。河南方言有机地体现在戏曲、民俗、地名等各种形式之中,并且与移民史、词汇史等... 中原文化是中华优秀传统文化的重要组成部分,河南方言是中原文化的重要载体,具有悠久的历史渊源和深厚的文化内涵,在中原文化发展传承过程中扮演重要角色。河南方言有机地体现在戏曲、民俗、地名等各种形式之中,并且与移民史、词汇史等具有密切联系,表现出强大的生命力和广泛的影响力。在社会飞速发展的今天,对中原文化的保护迫在眉睫,而保护河南方言对传承和弘扬中原文化具有重要意义。对于河南方言保护和传承过程中面临的种种困境,我们必须拿出行之有效的对策。 展开更多
关键词 中原文化 河南方言 语言保护 语言文化
原文传递
试论外语教育中的跨文化教学 被引量:6
14
作者 陈金平 邓万学 《曲靖师范学院学报》 2002年第1期73-75,共3页
外语教学必须与文化教学相结合 ,已成为了外语教学界的共识。然而 ,在实际教学中 ,许多外语教师通常把教文化仅作为帮助学生正确理解和得体运用外语的一种工具。这种狭隘的工具观是文化教学中的不足 ,我们应该认真思考 ,正确认识跨文化... 外语教学必须与文化教学相结合 ,已成为了外语教学界的共识。然而 ,在实际教学中 ,许多外语教师通常把教文化仅作为帮助学生正确理解和得体运用外语的一种工具。这种狭隘的工具观是文化教学中的不足 ,我们应该认真思考 ,正确认识跨文化教学的重点内涵 。 展开更多
关键词 外语教学 文化教学 跨文化交际 语言 文化
下载PDF
论声乐教学中情感的培养与发挥 被引量:7
15
作者 姚慧 《科教文汇》 2012年第2期167-167,175,共2页
声乐教学的主要目的是运用纯熟的歌唱发声技巧,将作品内包含的思想感情生动完美地表达出来,用悠扬美妙的歌声感染听众。大多数的声乐教育教学工作人员在教学中总是将歌唱的共鸣、气息等技巧视为教学的重中之重,而对情感的培养缺乏重视... 声乐教学的主要目的是运用纯熟的歌唱发声技巧,将作品内包含的思想感情生动完美地表达出来,用悠扬美妙的歌声感染听众。大多数的声乐教育教学工作人员在教学中总是将歌唱的共鸣、气息等技巧视为教学的重中之重,而对情感的培养缺乏重视。当然,如果想要出色演唱一首歌,演唱技巧是必不可少的,但是歌曲演唱中若只有演唱技巧是不能够完整表达一部好作品的,更不用说能感染听众。因此,教学者在声乐教学中一定要重视学生情感的培养与发挥。 展开更多
关键词 声乐教学 发声技巧 语言文化 情感交流
下载PDF
繁体字和简化字的文化含量比较 被引量:6
16
作者 李友昌 《云南电大学报》 2008年第2期40-44,共5页
文字就是文化,但文字却不等于文化。文字是记录语言的具有书写性质的视觉符号系统,从文字的本质特征看,繁体字和简化字的文化含量基本是一样的。汉字由于其记录的汉语的特殊性,其部分形体积淀着历史文化信息,所以汉字文化体征呈现多重... 文字就是文化,但文字却不等于文化。文字是记录语言的具有书写性质的视觉符号系统,从文字的本质特征看,繁体字和简化字的文化含量基本是一样的。汉字由于其记录的汉语的特殊性,其部分形体积淀着历史文化信息,所以汉字文化体征呈现多重性。这是汉字独有的文化风景。流传至今的汉言语文化大多数是用繁体字记录的,但其真正的文化成分是繁体字形体下面的音义(语言单位)的组合。因为那些音义(语言单位)除了用繁体字形体记录,还可以用其他字体记录。四书五经、诸子百家等先秦典籍最初就不是用繁体字写成的。 展开更多
关键词 言语文化 繁体字 简化字 文化含量
下载PDF
新疆少数民族语言文化的价值 被引量:7
17
作者 王远新 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第2期120-127,共8页
语言文化是民族认同的基本依据,与国家认同关系密切。新疆少数民族语言文化在国家认同、抵御外来影响方面具有重要作用,是新疆文化"走出去"战略、汉语和中华文化在中亚地区传播的重要资源。
关键词 新疆少数民族 语言文化 文化资源价值 对策建议
原文传递
从礼貌语用看英、汉语言文化的价值差异 被引量:6
18
作者 姚俊 《嘉应大学学报》 1999年第5期74-78,共5页
文章就Brow n&Levinson、Leech 的礼貌策略、礼貌原则与顾曰国的汉语礼貌准则作了比较研究,剖析了英汉语言在礼貌语用上的文化价值差异,有助于人们在跨文化交际中,考虑对方的文化价值观,从而促进成功的言语交际。
关键词 礼貌语用 语言文化 价值差异 汉语 英语 礼貌策略 礼貌原则
下载PDF
西安市城镇社区居民语言生活调查
19
作者 侯婷 《文化创新比较研究》 2023年第20期45-49,共5页
语言生活是城市社区文化的一部分。该文以西安市城镇社区居民为对象,通过问卷调查和深入访谈的方式,针对其语言生活开展了调研,内容涉及社区居民的语言使用、语言环境、社交媒体的使用等方面。研究发现,西安市城镇社区居民在普通话和方... 语言生活是城市社区文化的一部分。该文以西安市城镇社区居民为对象,通过问卷调查和深入访谈的方式,针对其语言生活开展了调研,内容涉及社区居民的语言使用、语言环境、社交媒体的使用等方面。研究发现,西安市城镇社区居民在普通话和方言的使用方面,存在着一定的地区性差异和年龄性差异;语言教育水平良好,大多数受访者有较高的文化素养和语言能力;社交媒体的广泛应用促进了社区居民语言生活的多样性和丰富性。该文旨在通过对语言生活的调查研究,了解西安市城镇社区居民的语言生态现状及本地方言和普通话认知水平,为保护本地方言和文化提供参考和建议,促进地区文化发展和语言多样性保护。 展开更多
关键词 语言生活 社交媒体 语言使用 语言环境 城镇社区 语言文化
下载PDF
广告翻译中文化的导入 被引量:2
20
作者 洪卫青 《三峡大学学报(人文社会科学版)》 2004年第3期81-82,96,共3页
广告作为一种应用语言,是现代社会中信息传播的媒介方式。广告翻译是融语言翻译和文化翻译为一体的。从文化翻译的角度对广告翻译作一些探讨,强调在广告翻译的实践中,应对译入语的不同民族的语言文化、心理文化予以足够的重视。
关键词 广告翻译 文化翻译 语言文化 心理文化 民族文化 英语翻译
下载PDF
上一页 1 2 51 下一页 到第
使用帮助 返回顶部