期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《中央民族大学学报》学术影响力的文献计量研究——基于CNKI数据分析 被引量:14
1
作者 孔繁秀 孙瑶 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第4期164-176,共13页
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》自1974年创刊,至今已近半个世纪,为深入了解其发文特点、研究热点及办刊质量,本研究以CNKI数据库和《中国学术期刊影响因子年报(人文社会科学)》收录的该刊1974-2019年论文数据为基础,采取文献计... 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》自1974年创刊,至今已近半个世纪,为深入了解其发文特点、研究热点及办刊质量,本研究以CNKI数据库和《中国学术期刊影响因子年报(人文社会科学)》收录的该刊1974-2019年论文数据为基础,采取文献计量学方法,运用CiteSpace软件制作知识图谱,对发文量、文献被引量、基金论文、发文作者及机构、高频关键词以及期刊影响因子等进行分析。结果显示,该刊2002年后年均发文量为147篇,刊文质量稳步提高;作者群涵盖民族学领域的知名学者,发文机构以民族高校和民族地区高校为主;对关键词共现知识图谱的可视化分析显示,该刊的研究热点和发展趋势能够很好地体现办刊特色;对影响因子的统计分析显示,该刊在全国人文社会科学综合类期刊中影响力指数排名逐年上升。《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》全面地反映了民族研究相关学科领域的最新学术成果,在服务民族地区各项建设事业、服务民族学科发展、服务民族教学科研、服务少数民族人才培养等方面取得了突出的成绩。 展开更多
关键词 《中央民族大学学报》 学术影响力 CITESPACE 知识图谱 文献计量
原文传递
基于民族期刊论文题名英译现状的人机翻译——以《中央民族大学学报(社会科学版)》为例 被引量:1
2
作者 万成宾 梁铭辉 《黑龙江教师发展学院学报》 2022年第12期116-120,共5页
优质的题名翻译有助于论文被同行或检索机构正确查找、分类、标引及收录。以2021—2022年《中央民族大学学报(社会科学版)》发表的212篇民族论文为例,分析民族期刊论文题名的英译现状,并按照国外期刊收录国内期刊时对英文题名的修改原则... 优质的题名翻译有助于论文被同行或检索机构正确查找、分类、标引及收录。以2021—2022年《中央民族大学学报(社会科学版)》发表的212篇民族论文为例,分析民族期刊论文题名的英译现状,并按照国外期刊收录国内期刊时对英文题名的修改原则,改正了错误,建立了记忆库。通过中国网、中国日报网等找到民族研究双语材料,建立中英平行术语库。通过计算机辅助工具MemoQ翻译2022年《中央民族大学学报》17篇论文题名,以测试计算机辅助翻译的效率和正确率。研究发现,《中央民族大学学报》英文题名总体质量高,但也普遍存在滥用“Study on”“Research on”以及冠词等现象。与传统的人工翻译或单纯的机器翻译相比,如果译者具有较高的英语水平,了解民族专业知识,借助计算机辅助翻译工具,就能优质高效地做好民族论文题名翻译工作。 展开更多
关键词 人机翻译 题名翻译 《中央民族大学学报》 民族期刊
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部