期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
教育学概念辨析 被引量:3
1
作者 陈桂生 《现代教育论丛》 2023年第1期5-19,共15页
从中西教育文化历史特点出发,进一步围绕“教育”、education、Pädagogik等基本概念的辨析进行学术对话,并就陈桂生的教育研究方法与思维品质展开讨论。中文语境下的“教育”一般作为道德教育的同义语,将英文education译作“教育... 从中西教育文化历史特点出发,进一步围绕“教育”、education、Pädagogik等基本概念的辨析进行学术对话,并就陈桂生的教育研究方法与思维品质展开讨论。中文语境下的“教育”一般作为道德教育的同义语,将英文education译作“教育”只是一种假设,education与西方社会从道德宗教化到宗教道德化的演变历程紧密相关,而现代语境下的德智体美劳“五育”则是五种教养而已。词汇互译的困境也反映了思维方式的差异,带着东方的观念去理解西方的教育论述,以模糊的标准去衡量他者的文化。由诸如此类的困境与差异着手,陈桂生聚焦基本概念的辨析,反思“西学东渐”之下的教育学,并由此生发出大量的教育学的“陈桂生之问”(陈桂生的“教育学之问”)。 展开更多
关键词 概念辨析 教育 EDUCATIoN Pädagogik
下载PDF
陈桂生的“教育学之问”——西学东渐的影响与中国教育文化的特点
2
作者 陈桂生 《河北师范大学学报(教育科学版)》 北大核心 2023年第2期1-4,共4页
在反思西学东渐之下的教育学背景下,生发出若干陈桂生的“教育学之问”。中文语境下的“教育”一般是作为道德教育的同义语存在的,而将英文“education”译作“教育”其实只是一种假设。词汇互译的困境反映了不同社会-文化背景下思维方... 在反思西学东渐之下的教育学背景下,生发出若干陈桂生的“教育学之问”。中文语境下的“教育”一般是作为道德教育的同义语存在的,而将英文“education”译作“教育”其实只是一种假设。词汇互译的困境反映了不同社会-文化背景下思维方式的差异,带着东方的观念去理解西方的教育论述,以模糊的标准去衡量他者的文化存在一定误区。诸如此类的难题有待自觉运用马克思主义理论与方法去解决。此外,“教育理论”“关于教育的理论”的区分需进一步分析,通过分析显示“直接的教育过程”理论更为重要。总之,在西学东渐的影响与中国教育文化的特点下,在教育研究中,需要深思陈桂生的若干“教育学之问”。 展开更多
关键词 教育 EDUCATIoN 教育学 陈桂生的“教育学之问”
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部