期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论日语谚语中的多文化因素 被引量:3
1
作者 王连娣 《菏泽学院学报》 2013年第6期113-117,共5页
谚语是人类语言和智慧的结晶,是语言中十分具有文化底蕴的艺术形式,它的形成受到了自然条件和社会条件双重因素的影响。从日语谚语的定义着手,探求其起源及发展,分析多国文化因素对其产生的影响。
关键词 日语谚语 本土文化 异国文化 中国文化
下载PDF
汉日双语中自然类惯用谚语的类型及异同研究
2
作者 卫萍萍 《湖北第二师范学院学报》 2021年第7期39-45,共7页
汉日自然类惯用谚语有许多相似之处,而汉日自然类惯用谚语的研究也可以反映汉日两国的文化差异,为了分析汉日双语中自然类惯用谚语的类型及异同,将自然类惯用谚语分为自然美景、自然气候和自然植物三个方面。在自然美景方面,汉日谚语都... 汉日自然类惯用谚语有许多相似之处,而汉日自然类惯用谚语的研究也可以反映汉日两国的文化差异,为了分析汉日双语中自然类惯用谚语的类型及异同,将自然类惯用谚语分为自然美景、自然气候和自然植物三个方面。在自然美景方面,汉日谚语都使用简单的短句,通俗易懂,区别在于中国谚语多,以山川为主要内容,而日本谚语较少,少部分以樱花为主要内容。在自然天气方面,中日自然类惯用谚语都能判断状况和农业发展规律,不同的是,中国自然类惯用谚语比日本自然类惯用谚语涉及的内容更多。在自然植物方面,汉日双语中自然类惯用谚语的应用频率都很高,表达出的生活道理相似,不同点是植物种类特点不同,且汉语植物谚语在表明道理的同时表现天气状况,而日语植物谚语以表明道理为主,很少表现天气状况。 展开更多
关键词 汉语谚语 日语谚语 自然类谚语 农业发展规律
下载PDF
日语蒙古语谚语的共性特征
3
作者 马福山 陈亚军 《日语学习与研究》 2015年第3期26-33,共8页
谚语来源于民族的生活,是文化、民族意识的集中反映,是一种短小精悍的民间文学形式。谚语也是劳动人民长期生产实践活动的经验和智慧的结晶,是语言的精华。不论是日本民族的谚语,还是蒙古民族的谚语,都集中包含并反映着自己民族走过的... 谚语来源于民族的生活,是文化、民族意识的集中反映,是一种短小精悍的民间文学形式。谚语也是劳动人民长期生产实践活动的经验和智慧的结晶,是语言的精华。不论是日本民族的谚语,还是蒙古民族的谚语,都集中包含并反映着自己民族走过的生活历程。本文将日语谚语与蒙语谚语进行比较考察后发现其中有一些共性特征。并以文化人类学的视野考察分析日、蒙谚语的共性特征,为日、蒙两个民族在不同文化平台之间相互理解、交流提供参考。 展开更多
关键词 日语谚语 蒙语谚语 共性特征 比较研究
原文传递
数量词在日语谚语中的使用及功能探究
4
作者 樊怡 《乐山师范学院学报》 2013年第4期60-62,76,共4页
日语数量词广泛应用在日常生活及文学作品等的语篇表达中,同时在日语谚语中数量词的运用也很多。通过数量词的使用使谚语表达更加恰如其分,形象生动。
关键词 数量词 日语谚语 功能
下载PDF
论日语谚语中的传统亲子伦理观
5
作者 李妮娜 《渭南师范学院学报》 2012年第4期51-53,共3页
通过对日语中有关亲与子谚语群的归纳整理,从文化语言学的角度探讨了日本人的传统亲子伦理特征,在每个特征里分析了它与文化的关系。
关键词 亲子关系 文化 日语谚语
下载PDF
谚语的语体和日谚汉译的原则 被引量:1
6
作者 王铁钧 《福建外语》 2000年第4期31-33,共3页
本文基于日语谚语的语体风格及其翻译原则对ことわざ的汉译处理进行探讨和思考 。
关键词 谚语 语体 日语 翻译原则
原文传递
中日谚语形成条件之比较 被引量:1
7
作者 王旦旦 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2011年第3期107-109,共3页
谚语是人民大众生活经验的积累与总结,是集体智慧的结晶。本文试从居住环境,历史文化背景,生活习惯,生活方式,及思维等不同方面来比较中日谚语各自形成的条件。另外,由于中日文化等各方面又有很深的渊源,许多方面存有相同的认识,也体现... 谚语是人民大众生活经验的积累与总结,是集体智慧的结晶。本文试从居住环境,历史文化背景,生活习惯,生活方式,及思维等不同方面来比较中日谚语各自形成的条件。另外,由于中日文化等各方面又有很深的渊源,许多方面存有相同的认识,也体现在谚语的表达上。 展开更多
关键词 中日谚语 形成条件 不同 相同
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部