1
|
论译者主体性对《黄帝内经素问》英译的影响 |
兰凤利
|
《中华医史杂志》
CAS
|
2005 |
26
|
|
2
|
《黄帝内经·素问》四个英译本的翻译策略和接受 |
徐冰
张莹
|
《外国语言与文化》
|
2019 |
8
|
|
3
|
中医西传第三方译者研究——以文树德《黄帝内经·素问》英译本为例 |
俞森林
雷佳豪
|
《译苑新谭》
|
2023 |
0 |
|
4
|
“肝为罢极之本”刍议 |
周瑾
郭朋
田园硕
严海艺
|
《中医学报》
CAS
|
2021 |
6
|
|
5
|
哲学诠释学视域下的中医典籍翻译批评多维度研究--以《黄帝内经·素问》为例 |
张媛媛
管兴忠
|
《浙江外国语学院学报》
|
2024 |
0 |
|
6
|
吕译《黄帝内经·素问》“阴”“阳”思想翻译伦理论辩 |
梅阳春
|
《江苏科技大学学报(社会科学版)》
|
2019 |
0 |
|