期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
伽达默尔“视界融合”理论下的翻译主体间性研究——以林纾译作《黑人吁天录》为例
1
作者
常星宇
王忠智
《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》
2013年第6期88-90,共3页
从翻译的主体间性视角来看,翻译实质是一项涉及多个主体共同参与的活动,如何处理好翻译的主体间性问题是目前翻译理论的重点之一;伽达默尔提出的"视界融合"这一哲学解释学原则恰为这种认识提供了理论基础,翻译不再是单一的语...
从翻译的主体间性视角来看,翻译实质是一项涉及多个主体共同参与的活动,如何处理好翻译的主体间性问题是目前翻译理论的重点之一;伽达默尔提出的"视界融合"这一哲学解释学原则恰为这种认识提供了理论基础,翻译不再是单一的语言转换活动,而是多个翻译主体间跨时空的交流;林纾的译作《黑人吁天录》恰到好处地完成了翻译的历史文化使命,是翻译主体间性研究的典型译作。
展开更多
关键词
伽达默尔
视界融合
主体间性
黑人吁天录
下载PDF
职称材料
题名
伽达默尔“视界融合”理论下的翻译主体间性研究——以林纾译作《黑人吁天录》为例
1
作者
常星宇
王忠智
机构
中国石油大学
出处
《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》
2013年第6期88-90,共3页
文摘
从翻译的主体间性视角来看,翻译实质是一项涉及多个主体共同参与的活动,如何处理好翻译的主体间性问题是目前翻译理论的重点之一;伽达默尔提出的"视界融合"这一哲学解释学原则恰为这种认识提供了理论基础,翻译不再是单一的语言转换活动,而是多个翻译主体间跨时空的交流;林纾的译作《黑人吁天录》恰到好处地完成了翻译的历史文化使命,是翻译主体间性研究的典型译作。
关键词
伽达默尔
视界融合
主体间性
黑人吁天录
Keywords
gardamer
the fusion of horizons
inter - subjectivity
Uncle Tom' s Cabin
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
伽达默尔“视界融合”理论下的翻译主体间性研究——以林纾译作《黑人吁天录》为例
常星宇
王忠智
《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部