期刊文献+
共找到26篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
16—19世纪马铃薯在中国的传播 被引量:25
1
作者 翟乾祥 《中国科技史料》 CSCD 2004年第1期49-53,共5页
马铃薯在明末引进中土,随即成为皇家的珍馐。乾隆中叶后,人口增加,急需增加粮食产量,再加上户口管理放松,农民有了迁徙自由,马铃薯才得以向全国推广。马铃薯在各地引种后,很快融入本地风土,形成很多别名,彼此混淆。厘清其名称演变,可以... 马铃薯在明末引进中土,随即成为皇家的珍馐。乾隆中叶后,人口增加,急需增加粮食产量,再加上户口管理放松,农民有了迁徙自由,马铃薯才得以向全国推广。马铃薯在各地引种后,很快融入本地风土,形成很多别名,彼此混淆。厘清其名称演变,可以使马铃薯引进推广的过程更加清晰。 展开更多
关键词 马铃薯 名称 中国 土豆 洋芋 技术传播 引种
下载PDF
外资银行贷款利率更低——来自新兴市场银团贷款的证据及解释 被引量:11
2
作者 吴卫星 蒋涛 《财贸经济》 CSSCI 北大核心 2017年第5期51-64,共14页
在"一带一路"背景下,不仅我国制造业企业面临着"走出去",我国商业银行等金融机构同样面临着"走出去"。"一带一路"沿线国家多数为新兴经济体和发展中国家,通过对新兴市场银团贷款特征的研究可... 在"一带一路"背景下,不仅我国制造业企业面临着"走出去",我国商业银行等金融机构同样面临着"走出去"。"一带一路"沿线国家多数为新兴经济体和发展中国家,通过对新兴市场银团贷款特征的研究可以为我国商业银行"走出去"提供借鉴。基于此,本文利用汤森路透Dealscan数据库公布的1989-2015年中国、巴西、印度、印度尼西亚、马来西亚、墨西哥、俄罗斯、南非、泰国、菲律宾10个新兴市场国家企业的银团贷款数据,分析了外资银行牵头对银团贷款利率的影响机制。研究结果表明,在新兴市场企业银团贷款中,外资银行牵头会显著降低银团贷款利率。对此,本文从银行竞争力视角为外资银行贷款利率更低提供了解释。进一步分析发现,银行使用本国货币会显著影响外资银行贷款利率。 展开更多
关键词 外资银行 贷款利率 银团贷款 新兴市场
原文传递
对外传播形式的新向度 被引量:8
3
作者 李建军 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第6期46-50,共5页
传统的"二分法"与"五分法"只是强调了传播主体是否在场的传播样式、视域及空间,界定了彼此相关类型的传播范畴,而尚未展示传播的向度和取向。换一种视角,以辩证统一、注重时空向度、关注主体行为和内心取向的思维... 传统的"二分法"与"五分法"只是强调了传播主体是否在场的传播样式、视域及空间,界定了彼此相关类型的传播范畴,而尚未展示传播的向度和取向。换一种视角,以辩证统一、注重时空向度、关注主体行为和内心取向的思维方式和方法来界定传播形式是一种新的尺度,是对传播方式的新探索,是对传播分类标准的丰富和发展。从传播的行为取向和施力程度上可将文化传播分为刚性传播与柔性传播,以传播的思维方式和心理取向为尺度可把传播分为理性传播和情感传播,从传播活动的时间持续取向上可将传播分为韧性传播和间歇传播,以上三组方式是辩证统一的传播方式和开放式关联系统,是新的传播向度和结构形态。文本对传统的传播样式进行了剖析,并尝试建构新的传播形式。 展开更多
关键词 对外传播 理性传播 情感传播 刚性传播 柔性传播 韧性传播 间歇传播
下载PDF
新时代武术文化对外翻译的瓶颈与对策 被引量:7
4
作者 白蓝 《西安体育学院学报》 CSSCI 北大核心 2019年第5期606-609,共4页
对武术文化对外翻译的瓶颈进行了深入分析,结果显示:我国武术文化对外翻译的内容单一、数量较少,对武术文化对外翻译的投入不足,缺乏高水平的武术文化对外翻译人才,武术文化对外翻译缺乏权威的统一的体系标准。提出制定武术文化对外翻... 对武术文化对外翻译的瓶颈进行了深入分析,结果显示:我国武术文化对外翻译的内容单一、数量较少,对武术文化对外翻译的投入不足,缺乏高水平的武术文化对外翻译人才,武术文化对外翻译缺乏权威的统一的体系标准。提出制定武术文化对外翻译的长期规划,建立稳定的资金来源保障武术文化的对外翻译,培养高水平的武术文化翻译人才,丰富翻译内容、调整翻译策略,创新武术文化对外翻译的推广途径等建议。 展开更多
关键词 对外翻译 武术文化 传播
下载PDF
传承与创新——浅析唐朝“联珠纹”的时代特色与发展 被引量:6
5
作者 吴巧仂 《艺术与设计(理论版)》 2008年第1X期187-189,共3页
经济文化一体化的今天,"外来文化"对"本土文化"产生了一定的影响,本文主要是通过对唐朝盛行的"联珠纹"纹样如何传承"外来文化"进行分析,最终以现实的角度来谈现代纺织品纹样设计,在"外来... 经济文化一体化的今天,"外来文化"对"本土文化"产生了一定的影响,本文主要是通过对唐朝盛行的"联珠纹"纹样如何传承"外来文化"进行分析,最终以现实的角度来谈现代纺织品纹样设计,在"外来文化"影响的基础上,如何建立具有本土化风格的纹样设计,使中国纺织品走向世界。 展开更多
关键词 外来文化 本土文化 传承 创新
原文传递
中国文化对外传播现状与创新对策研究——以孔子学院为例 被引量:5
6
作者 胡一凡 陈丽华 《文化创新比较研究》 2021年第7期174-176,共3页
该文以中国文化对外传播为分析对象,首先介绍了相关的概念,其次分析了孔子学院中国文化对外传播的现状与特点,最后论述了孔子学院中国文化对外传播的对策,以便提高孔子学院中国文化传播的质量,提升我国在国际上的形象,为我国发展创造良... 该文以中国文化对外传播为分析对象,首先介绍了相关的概念,其次分析了孔子学院中国文化对外传播的现状与特点,最后论述了孔子学院中国文化对外传播的对策,以便提高孔子学院中国文化传播的质量,提升我国在国际上的形象,为我国发展创造良好的外部环境。 展开更多
关键词 孔子学院 中国文化 对外传播
下载PDF
海外译本与《红楼梦》海外传播的关系探析 被引量:3
7
作者 李大博 《白城师范学院学报》 2017年第9期56-60,64,共6页
海外传播是《红楼梦》文本价值重构的重要途径,也是红学研究中的重大课题。通过全面梳理《红楼梦》海外译本的现状及存在问题,进而阐发《红楼梦》在译介过程中所要着力关注的三大领域,即文化、美学、人学,并力图以此为《红楼梦》的海外... 海外传播是《红楼梦》文本价值重构的重要途径,也是红学研究中的重大课题。通过全面梳理《红楼梦》海外译本的现状及存在问题,进而阐发《红楼梦》在译介过程中所要着力关注的三大领域,即文化、美学、人学,并力图以此为《红楼梦》的海外传播提供全新的视角。 展开更多
关键词 海外译本 传播 《红楼梦》 关系
下载PDF
新中国成立前后赵树理作品国外传播情况分析 被引量:2
8
作者 段文昌 《晋城职业技术学院学报》 2020年第1期1-4,共4页
20世纪40年代末,赵树理作品进入国外翻译家的视野。20世纪50年代初期,进入赵树理作品国外翻译的峰期,他创作的小说名篇在国外几乎都有翻译,并形成了苏联(东欧)、日本、欧美和东南亚四大板块。新中国成立是赵树理作品能够迅速在国际上传... 20世纪40年代末,赵树理作品进入国外翻译家的视野。20世纪50年代初期,进入赵树理作品国外翻译的峰期,他创作的小说名篇在国外几乎都有翻译,并形成了苏联(东欧)、日本、欧美和东南亚四大板块。新中国成立是赵树理作品能够迅速在国际上传播的重要前提,独特而新颖的艺术成就和多样化的思想内涵则是其得以在国外传播的决定因素。 展开更多
关键词 新中国成立 赵树理作品 国外翻译 传播
下载PDF
Impact of trading hours extensions on foreign exchange volatility:intraday evidence from the Moscow exchange
9
作者 Michael Frommel Eyup Kadioglu 《Financial Innovation》 2023年第1期2729-2751,共23页
Using transaction-level tick-by-tick data of same-and next-day settlement of the Russian Ruble versus the US Dollar exchange rate(RUB/USD)traded on the Moscow Exchange Market during the period 2005–2013,we analyze th... Using transaction-level tick-by-tick data of same-and next-day settlement of the Russian Ruble versus the US Dollar exchange rate(RUB/USD)traded on the Moscow Exchange Market during the period 2005–2013,we analyze the impact of trading hours extensions on volatility.During the sample period,the Moscow Exchange extended trading hours three times for the same-day settlement and two times for the next-day settlement of the RUB/USD rate.To analyze the effect of the implementations,various measures of historical and realized volatility are calculated for 5-and 15-min intraday intervals spanning a period of three months both prior to and following trading hours extensions.Besides historical volatility measures,we also examine volume and spread.We apply an autoregressive moving average-autoregressive conditional heteroscedasticity(ARMA-GARCH)model utilizing realized volatility and a trade classification rule to estimate the probability of informed trading.The extensions of trading hours cause a significant increase in both volatility and volume for further analyzing the reasons behind volatility changes.Volatility changes mostly occur after the opening of the market.The length of the extension has a significant positive effect on realized volatility.The results indicate that informed trading increased substantially after the opening for the rate of same-day settlement,whereas this is not observed for next-day settlement.Although trading hours extensions raise opportunities for more transactions and liquidity in foreign exchange markets,they may also lead to higher volatility in the market.Furthermore,this distortion is more significant at opening and midday.A potential explanation for the increased volatility mostly at the opening is that the trading hours extension attracts informed traders rather than liquidity providers. 展开更多
关键词 VOLATILITY Trading hours extension foreign exchange market Informed trading Volume spread Market overlap Information flow
下载PDF
外国文学的翻译传播与中国的新文化运动 被引量:1
10
作者 陆建德 《绍兴文理学院学报》 2016年第2期1-7,共7页
习近平总书记在文艺座谈会上的讲话中提及自己早年插队时的阅读经历,他所喜欢的文学作品中不乏外国小说。清末民初以来,域外文学的译介对新文化运动起到巨大的推进作用,现代文学的奠基人鲁迅、茅盾、郭沫若、巴金、冰心、曹禺等往往也... 习近平总书记在文艺座谈会上的讲话中提及自己早年插队时的阅读经历,他所喜欢的文学作品中不乏外国小说。清末民初以来,域外文学的译介对新文化运动起到巨大的推进作用,现代文学的奠基人鲁迅、茅盾、郭沫若、巴金、冰心、曹禺等往往也是翻译家。特别是鲁迅先生通过翻译和创作,不断地把"为人生的文学"介绍给中国读者。回顾这一历史并予以积极的评价,对当代中国文学的繁荣发展也是有意义的。 展开更多
关键词 外国文学 翻译 传播 鲁迅 新文化运动
下载PDF
河南文化旅游资源对外传播研究
11
作者 王晓卉 《华北水利水电学院学报(社会科学版)》 2013年第1期107-110,共4页
河南是中华文明的重要发祥地,文化旅游资源非常丰富。然而,其对外传播的规模和速度还有待于进一步拓展。对此,我们应该从三个方面来加强:一是转变传统观念、借力现代手段;二是培养专门人才,实现通力合作;三是改善旅游环境,加强对外传播... 河南是中华文明的重要发祥地,文化旅游资源非常丰富。然而,其对外传播的规模和速度还有待于进一步拓展。对此,我们应该从三个方面来加强:一是转变传统观念、借力现代手段;二是培养专门人才,实现通力合作;三是改善旅游环境,加强对外传播。观念的转变能够带来利好政策和策略,专门人才的培养和完善旅游环境为对外传播提供条件和保障。这样河南文化旅游才能又快又好地发展,助力中原经济区建设。 展开更多
关键词 河南 文化旅游资源 对外传播
下载PDF
《盛京时报》域外小说传播略论
12
作者 王秀艳 《白城师范学院学报》 2017年第11期49-52,共4页
尽管域外小说的刊载对早期报纸具有一定挑战,但《盛京时报》能够克服困难,在其创刊历史的各个阶段都注重域外小说的传播。这些域外小说无疑为该报营造了多元的文化氛围,提升了该报的文艺品质。同时,《盛京时报》域外小说传播,不仅开阔... 尽管域外小说的刊载对早期报纸具有一定挑战,但《盛京时报》能够克服困难,在其创刊历史的各个阶段都注重域外小说的传播。这些域外小说无疑为该报营造了多元的文化氛围,提升了该报的文艺品质。同时,《盛京时报》域外小说传播,不仅开阔了东北作家的创作视野,使东北受众较早地接触异域文学,而且对东北报载文学的发展具有一定促进作用。 展开更多
关键词 东北报载文学 《盛京时报》 域外小说 传播
下载PDF
人民币外汇市场稳定性管理——基于内地与香港人民币汇率价差的视角 被引量:20
13
作者 郭敏 贾君怡 《国际贸易问题》 CSSCI 北大核心 2016年第1期155-165,共11页
控制境内外人民币汇率价差在合理水平是保障人民币外汇市场稳定的重要环节和手段。本文以香港人民币市场为代表,运用时变转移概率Markov模型研究了2011年6月至2015年4月期间内地与香港人民币汇率价差的区制特征和区制转移的影响因素。... 控制境内外人民币汇率价差在合理水平是保障人民币外汇市场稳定的重要环节和手段。本文以香港人民币市场为代表,运用时变转移概率Markov模型研究了2011年6月至2015年4月期间内地与香港人民币汇率价差的区制特征和区制转移的影响因素。实证结果表明:(1)汇差表现出显著的区制特征,在大部分时期内,汇差处于"正汇差-低波动"区制,这一差值可视为资本管制和内地与香港人民币市场结构差异对入境资本征收的"托宾税";在考察期的其他时段,汇差则处于"负汇差-高波动"区制;(2)汇差在区制间转移的概率受人民币汇率预期和境内外利差水平的影响,其中人民币升值预期和境内外利差扩大会促使汇差扩大,保持或转入"正汇差-低波动"区制的可能性提高。货币当局可以将影响人民币预期与调节利率水平作为管理境内外人民币汇差、稳定人民币币值和防范潜在金融风险的备选政策工具。 展开更多
关键词 内地与香港人民币汇率价差 人民币外汇市场稳定 人民币汇率预期 跨境市场收益率差异
原文传递
跨文化传播与当前境外合拍片的危机 被引量:6
14
作者 陈林侠 《社会科学》 CSSCI 北大核心 2009年第7期181-186,共6页
境外合拍片的大量涌现,意味着电影创作已经置身于多种文化碰撞中,大众文化的再生产与输出是在强势资本的主导文化对他者文化有意无意的误读中进行的。国内电影产业的颓势,导致合拍片中出现文化资源匮竭、国家形象受挫等现象。我们认为,... 境外合拍片的大量涌现,意味着电影创作已经置身于多种文化碰撞中,大众文化的再生产与输出是在强势资本的主导文化对他者文化有意无意的误读中进行的。国内电影产业的颓势,导致合拍片中出现文化资源匮竭、国家形象受挫等现象。我们认为,在当前的国际语境中,跨文化传播并不只是正襟危坐地高调宣扬传统文化,而且大量发生在身处其中而不自知的生活、娱乐、游戏之中;输出的文化资源并不仅是中华民族智慧结晶、精致高雅的传统文化,而且需要经由大众艺术、流行文化转化之后平民文化、草根文化,需要现代媒介参与的世俗文化。因此,我们必须重视流行文化的产业链条,并积极促成传统文化与现代商业文化的有机融合。 展开更多
关键词 境外合拍片 跨文化传播 文化误读 传统文化 商业文化
下载PDF
风景这边可好?境外机构债券持仓的推拉因素
15
作者 谭力丹 谢洁玉 《金融市场研究》 2024年第2期38-48,共11页
境外机构对我国债券的持仓在2022年前后发生一些变化,引起广泛关注。本文基于2018年1月—2023年6月境外机构月度债券持仓数据,采用ARDL-ECM模型分析影响境外机构持仓变化的因素。实证结果表明,影响境外机构持仓长期趋势和短期波动的因... 境外机构对我国债券的持仓在2022年前后发生一些变化,引起广泛关注。本文基于2018年1月—2023年6月境外机构月度债券持仓数据,采用ARDL-ECM模型分析影响境外机构持仓变化的因素。实证结果表明,影响境外机构持仓长期趋势和短期波动的因素不同:短期因素是我国债券收益率和全球金融风险水平;长期因素是我国经济基本面和全球金融周期;人民币汇率的影响较弱。本文为理解境外机构债券投资及汇率、利率在跨境资金流动中的作用提供一个经验证据。 展开更多
关键词 境外机构 银行间债券市场 中美利差 协整检验
原文传递
金融安全、流动性与中国外汇储备风险管理——基于交易价差估计的主权债市场流动性及其风险分析 被引量:4
16
作者 朱孟楠 段洪俊 《金融论坛》 CSSCI 北大核心 2019年第3期3-15,共13页
本文基于主权债交易价差估计指标对债券市场流动性进行直接测度,并结合时变COPULA理论对市场之间的流动性风险相依性进行实证检验。研究结果表明,世界主要主权债市场流动性发生明显变化,流动性变差;流动性风险随流动性的降低而加大,但... 本文基于主权债交易价差估计指标对债券市场流动性进行直接测度,并结合时变COPULA理论对市场之间的流动性风险相依性进行实证检验。研究结果表明,世界主要主权债市场流动性发生明显变化,流动性变差;流动性风险随流动性的降低而加大,但各个市场的流动性风险表现出相对独立特性;各市场之间的流动性风险相依关系保持相对稳定性,且呈现周期性变化。 展开更多
关键词 外汇储备 主权债市场 金融安全 估计价差 流动性风险 风险管理
原文传递
泉州外来宗教文化的传播 被引量:4
17
作者 陈水德 《黎明职业大学学报》 2014年第4期6-10,共5页
泉州外来宗教文化的传播,与"海上丝绸之路"的文明历程有着密切的关系。其中,伊斯兰教在泉州的传播是泉州"海上丝绸之路"兴起的直接结果,印度教在泉州传播的历史命运与泉州"海上丝绸之路"的盛衰过程相始终... 泉州外来宗教文化的传播,与"海上丝绸之路"的文明历程有着密切的关系。其中,伊斯兰教在泉州的传播是泉州"海上丝绸之路"兴起的直接结果,印度教在泉州传播的历史命运与泉州"海上丝绸之路"的盛衰过程相始终,摩尼教和基督教在泉州的传播是泉州"海上丝绸之路"的环境产物。外来宗教文化的传播,促进了中外文化大交流,进一步加强了泉州国际大港的地位。当泉州"海上丝绸之路"趋于衰落,泉州外来宗教文化的传播也就陷于低谷或走向衰落。但多元的宗教精神及信仰的某些形式依然长期影响着泉州社会,其所蕴涵的文化价值成为泉州人乃至中华民族的共同文化财富。 展开更多
关键词 外来宗教文化 传播 海上丝绸之路 泉州
下载PDF
企业文化的对外传播策略分析 被引量:3
18
作者 崔茜 《新闻界》 CSSCI 北大核心 2009年第1期183-184,共2页
本文通过对企业文化的载体,如企业家、员工、企业标示、广告在其对外传播中的运用,探讨企业如何更好的对外传播自己的企业文化。
关键词 企业文化 对外传播
下载PDF
商业银行结售汇逆差与境内外利差汇差关系的VAR分析 被引量:3
19
作者 张亮 唐任伍 安佳 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第4期63-70,共8页
在分析了"811汇改"后引发银行结售汇波动的诱因的基础上,本文讨论了本轮资本流动是套利性流动还是保值性流动以及藏汇于民的现状。基于HIBOR和SHIBOR利差以及境内即期和NDF汇差,本文对银行结售汇进行格兰杰因果检验和向量自回... 在分析了"811汇改"后引发银行结售汇波动的诱因的基础上,本文讨论了本轮资本流动是套利性流动还是保值性流动以及藏汇于民的现状。基于HIBOR和SHIBOR利差以及境内即期和NDF汇差,本文对银行结售汇进行格兰杰因果检验和向量自回归VAR分析,分析的结果是:对汇率变动的预期引发企业和个人的货币保值性流动,是结售汇逆差的原因,利差则不是。 展开更多
关键词 商业银行结售汇 汇差与利差 量价关系 向量自回归(VAR)
下载PDF
明代外语教育政策研究初探 被引量:2
20
作者 晁瑞 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》 2017年第5期502-507,共6页
明代建立"四夷馆"外语教育机构,规范外语教育活动,规定外语教育语种,使明代外语教育适应了国家安全、海外贸易两方面的需求,同时保障了汉语国际传播。明代外语教育政策与汉语推广相辅相成。明代外语教育注重微观规划,知识分... 明代建立"四夷馆"外语教育机构,规范外语教育活动,规定外语教育语种,使明代外语教育适应了国家安全、海外贸易两方面的需求,同时保障了汉语国际传播。明代外语教育政策与汉语推广相辅相成。明代外语教育注重微观规划,知识分子利用汉语自身语素创制西学新词,对今天制定国家语言政策仍有借鉴意义。 展开更多
关键词 明代语言政策 外语教育 汉语推广
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部