期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
协调与过滤:《尚书》古典服饰文化英译研究 被引量:1
1
作者 葛厚伟 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2022年第4期84-90,共7页
《尚书》为“七经之冠冕”,是中华文化的元典,也是研究上古时期服饰文化的重要史料。通过诠释《尚书》服饰文化核心词汇,对比分析跨文化语境下理雅各(James Legge)和彭马田(Martin Palmer)对服饰文化的英译传播策略,揭示译者如何处理汉... 《尚书》为“七经之冠冕”,是中华文化的元典,也是研究上古时期服饰文化的重要史料。通过诠释《尚书》服饰文化核心词汇,对比分析跨文化语境下理雅各(James Legge)和彭马田(Martin Palmer)对服饰文化的英译传播策略,揭示译者如何处理汉民族服饰文化和译语文化之间的不对称性。两位译者分别采用了文化协调和文化过滤策略,两个译本各具特色;文化传播策略差异的背后原因是译者的历史时代背景、翻译目的和个体身份特征各异。 展开更多
关键词 《尚书》英译 服饰 文化协调 文化过滤 原因
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部