期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论英文商标翻译 被引量:13
1
作者 何田田 《重庆工商大学学报(社会科学版)》 2004年第2期122-123,共2页
商标是商品生产者或经营者为了使自己的商品同他人的商品相区别而使用的一种具有显著的标记,这种标记通常用文字或图形单独构成,或是文字、图形共同构成。商标翻译是把商标从一种语言转化成另一种语言,并要保持原有的风格及内涵。
关键词 英文商标 翻译方法 功能对等 文化内涵
下载PDF
英文商标的经济学价值分析 被引量:2
2
作者 袁俏玲 《湖南工业大学学报(社会科学版)》 2007年第2期108-110,共3页
语言经济学告诉我们,语言具有经济价值。在经济全球化的今天,我国商品进入国际市场必须具有一个响亮、漂亮、易于接受的英文商标名。这隐含英语语言的经济价值,由英文这种语言的经济价值所决定。因为英文商标承载巨大的经济价值,设... 语言经济学告诉我们,语言具有经济价值。在经济全球化的今天,我国商品进入国际市场必须具有一个响亮、漂亮、易于接受的英文商标名。这隐含英语语言的经济价值,由英文这种语言的经济价值所决定。因为英文商标承载巨大的经济价值,设计商标时需充分考虑英文商标词的响亮度、修辞手段、字母拟状和会意功能、受众的接受心理、跨文化传播的得体性和美学等要素。 展开更多
关键词 语言经济学 语言的经济价值 英文商标 设计要素
下载PDF
从Legend到Lenovo——浅谈中国商品英译名的变迁
3
作者 邹朝晖 《安徽警官职业学院学报》 2007年第1期90-93,共4页
中国商品的英文译名从无到有,从简单的拼音标识到灵活运用英语构词规则来构建具有中国特色的商标命名方式,经历了三个大的阶段;拼音法、改进拼音法和综合命名法。从词汇、翻译的角度探讨,作为商业文化重要现象的商标必然受民族、文化心... 中国商品的英文译名从无到有,从简单的拼音标识到灵活运用英语构词规则来构建具有中国特色的商标命名方式,经历了三个大的阶段;拼音法、改进拼音法和综合命名法。从词汇、翻译的角度探讨,作为商业文化重要现象的商标必然受民族、文化心理的影响。 展开更多
关键词 汉语 英语 商标 译名 文化心理
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部