期刊文献+
共找到2,662篇文章
< 1 2 134 >
每页显示 20 50 100
儿童文学翻译刍议 被引量:161
1
作者 徐德荣 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2004年第6期33-36,共4页
本文从语体特征、儿童情趣和跨文化交际三方面探讨了儿童文学翻译应注意的几个基本问题,指出儿童文学的译者 应有强烈的文体意识,熟悉儿童的语言,洞察儿童心理才能创造出"功能对等"的深受儿童读者喜爱的译作。
关键词 语体 童趣 跨文化交际 功能对等
原文传递
翻译研究与意识形态:拓展跨文化对话的空间 被引量:114
2
作者 孙艺风 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2003年第5期4-10,共7页
本文拟提出跨文化意识形态的概念,旨在集中讨论在跨文化语境下意识形态对翻译的各种影响,同时厘定和梳理有关意识形态与文化对话的关系,论述作为跨文化思维与实践的翻译活动与意识形态的错综复杂及千丝万缕的联系,以期说明通过翻译的跨... 本文拟提出跨文化意识形态的概念,旨在集中讨论在跨文化语境下意识形态对翻译的各种影响,同时厘定和梳理有关意识形态与文化对话的关系,论述作为跨文化思维与实践的翻译活动与意识形态的错综复杂及千丝万缕的联系,以期说明通过翻译的跨文化实践如何强化或消解意识形态的情形。 展开更多
关键词 跨文化交际 意识形态 文化身份 后殖民心态
原文传递
论中西饮食文化的差异 被引量:66
3
作者 卞浩宇 高永晨 《南京林业大学学报(人文社会科学版)》 2004年第2期49-53,共5页
饮食与文化密切相关;不同的民族缔造了不同的饮食文化,所以饮食文化具有浓郁的民族性和多样性的特点。中国与英美等西方国家对饮食的观点和态度、饮食内容以及饮食特点等方面都存在着显著的差异。笔者着重分析了中国与英美等西方国家在... 饮食与文化密切相关;不同的民族缔造了不同的饮食文化,所以饮食文化具有浓郁的民族性和多样性的特点。中国与英美等西方国家对饮食的观点和态度、饮食内容以及饮食特点等方面都存在着显著的差异。笔者着重分析了中国与英美等西方国家在饮食观念、宴会礼仪、饮食内容等方面的跨文化差异,揭示了导致饮食文化差异的深层次的原因,并阐明了随着跨文化交际的发展,中西饮食文化的交流、互补和兼容的因素也会增多。 展开更多
关键词 中西饮食文化 跨文化交际 差异
下载PDF
英汉称谓语的语用功能比较与翻译 被引量:53
4
作者 尹富林 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2003年第3期26-28,共3页
有关称谓语的研究由来已久。但不论是西方学者,还是汉语语言学家都侧重对各自语言中的称谓体系的研究和概括,并认为称谓语不仅具有一定的语义特点,而且还具有一些普遍的语用功能。本文从跨文化交际的角度,对英汉称谓语所含的普遍语用功... 有关称谓语的研究由来已久。但不论是西方学者,还是汉语语言学家都侧重对各自语言中的称谓体系的研究和概括,并认为称谓语不仅具有一定的语义特点,而且还具有一些普遍的语用功能。本文从跨文化交际的角度,对英汉称谓语所含的普遍语用功能进行比较,认为英汉称谓体系存在较大差异,即便在语用功能方面可能具有某些共通的作用,但在表达方式和实际使用等方面的差异十分明显。因此,在翻译过程中,只能根据一定的语境和上下文来确定其语用含义,立足于等效交际价值的实现。 展开更多
关键词 称谓 体系 语用功能 跨文化交际 翻译 等效
原文传递
“一带一路”下跨文化传播研究的几个面向 被引量:63
5
作者 陈力丹 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第1期69-73,共5页
随着"一带一路"外交战略的提出,政治、经济和文化资源势必导向"丝绸之路经济带"和"21世纪海上丝绸之路"。沿途各民族或国家的生态丰富,语言和习俗多样,是跨文化研究的传统重镇。借助这么一个契机,我们梳... 随着"一带一路"外交战略的提出,政治、经济和文化资源势必导向"丝绸之路经济带"和"21世纪海上丝绸之路"。沿途各民族或国家的生态丰富,语言和习俗多样,是跨文化研究的传统重镇。借助这么一个契机,我们梳理一下跨文化研究可以有所作为的几个方面。这个总结是不周全的,但可以给跨文化传播研究提供一些思路。 展开更多
关键词 跨文化传播 一带一路 陌生人理论 传播策略 传播冲突
下载PDF
跨文化交际中称呼语的礼貌规范与语用失误 被引量:43
6
作者 唐兴红 刘绍忠 《外语与外语教学》 北大核心 2004年第10期11-14,共4页
称呼语是语言中不可缺少的部分,对于日常交际有着重要影响;称呼语与民族文化有着密切联系,体现出不同民族文化的特色,遵循着不同的民族礼貌规范;不了解称呼语体系及其背后的民族文化,就会导致跨文化交际失误;外语教学中培养学生... 称呼语是语言中不可缺少的部分,对于日常交际有着重要影响;称呼语与民族文化有着密切联系,体现出不同民族文化的特色,遵循着不同的民族礼貌规范;不了解称呼语体系及其背后的民族文化,就会导致跨文化交际失误;外语教学中培养学生得体的称呼语使用能力,可以帮助他们减少语用失误。 展开更多
关键词 称呼语 跨文化交际 礼貌规范 语用失误
下载PDF
试析霍夫斯泰德的文化维度理论——跨文化视角 被引量:35
7
作者 汤新煌 关哲 《辽东学院学报(社会科学版)》 2006年第4期57-61,共5页
文化差异是导致跨文化交际和跨文化管理失败的主要因素之一。霍夫斯泰德的文化维度理论是分析文化差异的一个重要理论。根据霍夫斯蒂德的文化维度理论,文化差异可用五个文化维度来进行描述和比较:个人主义/集体主义、权力距离、回避不... 文化差异是导致跨文化交际和跨文化管理失败的主要因素之一。霍夫斯泰德的文化维度理论是分析文化差异的一个重要理论。根据霍夫斯蒂德的文化维度理论,文化差异可用五个文化维度来进行描述和比较:个人主义/集体主义、权力距离、回避不确定性、刚性/柔性倾向和短期/长远取向。这五个文化维度从跨文化管理的角度透析不同文化之间的差异,使从事跨文化管理的工作者更加明晰国家文化之间的差异。 展开更多
关键词 跨文化交际 文化维度 文化差异 跨文化管理
下载PDF
日语教育改革与人才培养模式的构建 被引量:43
8
作者 王秀文 《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》 2007年第1期57-61,共5页
随着高等教育改革的不断深入,高等院校外语专业关于外语人才的培养目标、模式的研究也在不断深入。本文提出应以跨文化交际能力为当今外语专业人才培养的终极目标,并针对如何理解和跨文化交际能力和其培养模式、课程体系的构建提出建议... 随着高等教育改革的不断深入,高等院校外语专业关于外语人才的培养目标、模式的研究也在不断深入。本文提出应以跨文化交际能力为当今外语专业人才培养的终极目标,并针对如何理解和跨文化交际能力和其培养模式、课程体系的构建提出建议,对教师队伍的素质构成和学生的专业素质结构提出看法。 展开更多
关键词 日语教育 教育改革 语言 文化 跨文化交际
下载PDF
论大学英语翻译教学中跨文化意识的培养 被引量:42
9
作者 苏广才 李双娟 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2014年第4期52-54,共3页
翻译能力是学生英语能力的重要体现,翻译在实质上是不同文化之间的交流,培养学生跨文化意识对于理解原文、创作译文意义重大。翻译教学应注重培养学生的跨文化交际能力,通过培养学生文化平等的意识和文化理解的意识,提高文化移情能力,... 翻译能力是学生英语能力的重要体现,翻译在实质上是不同文化之间的交流,培养学生跨文化意识对于理解原文、创作译文意义重大。翻译教学应注重培养学生的跨文化交际能力,通过培养学生文化平等的意识和文化理解的意识,提高文化移情能力,以此培养出既懂得翻译技巧,又能够理解文化差异,从而能够在中英文之间传情达意的翻译人才。 展开更多
关键词 翻译 跨文化意识 跨文化交际
原文传递
文化图式理论研究综述 被引量:40
10
作者 陈喜贝 刘明东 《湖南第一师范学院学报》 2011年第6期125-130,共6页
文化图式理论是基于图式理论的一个较新的理论,它的提出和发展对于跨文化交流具有重要的意义,在国际交流与合作日益发达的今天,这一理论的实用性也越来越突出,引起了不少学者的关注和研究。这些研究目前主要集中在文化图式的定义、特点... 文化图式理论是基于图式理论的一个较新的理论,它的提出和发展对于跨文化交流具有重要的意义,在国际交流与合作日益发达的今天,这一理论的实用性也越来越突出,引起了不少学者的关注和研究。这些研究目前主要集中在文化图式的定义、特点以及文化图式理论在翻译研究中的运用等方面,为今后更深入、广泛的研究奠定了坚实的基础。 展开更多
关键词 文化图式理论 图式 解码 再编码
下载PDF
跨文化对话:中国传统体育国际化的障碍与超越 被引量:40
11
作者 王庆军 方晓红 《体育科学》 CSSCI 北大核心 2010年第6期14-19,37,共7页
西方现代体育凭借其强大的经济基础、先进的传媒科技以及成熟的管理模式等,已经率先实现了传播的全球化。这一状况发展成为一种马太效应,并造成"贫者更贫,富者更富"的"知沟现象"积累,从而使得携带中华民族文化基因... 西方现代体育凭借其强大的经济基础、先进的传媒科技以及成熟的管理模式等,已经率先实现了传播的全球化。这一状况发展成为一种马太效应,并造成"贫者更贫,富者更富"的"知沟现象"积累,从而使得携带中华民族文化基因、情感、审美、价值观等的中国传统体育几近在本土沦为陌生的"他者"。在"我者"与"他者"分野的跨文化传播视域下,通过文献研读,并运用归纳、演绎、对比、逻辑分析等方法,分析了在传播全球化时代,我国传统体育国际化传播所面临的语境差异、文化误读、传媒选择、文化产业化等多种障碍,并提出了本土先行、尊重对方、国际合作、创新内涵等具体对策措施。 展开更多
关键词 跨文化 对话 传统体育 国际化 传播
下载PDF
文化意识与外语教学 被引量:38
12
作者 潘洞庭 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2007年第6期141-143,共3页
外语教学的根本目的是为了实现跨文化交际。语言的迁移实际上是文化的迁移,语言学习或习得是接受文化渗透。外语学习首先在于对异域文化应有一个正确的认识,然后才能具有在教学中有效地导入文化的自觉性,依此有计划有系统地组织文化教... 外语教学的根本目的是为了实现跨文化交际。语言的迁移实际上是文化的迁移,语言学习或习得是接受文化渗透。外语学习首先在于对异域文化应有一个正确的认识,然后才能具有在教学中有效地导入文化的自觉性,依此有计划有系统地组织文化教学。在外语文化教学中,要对两种交际文化进行对比,以此影响学生运用目的语去实现跨文化交际的行为。 展开更多
关键词 外语教学 文化意识 跨文化交际
原文传递
国家形象视域下中国武术跨文化传播研究 被引量:38
13
作者 李吉远 《武汉体育学院学报》 CSSCI 北大核心 2012年第3期58-65,共8页
中国武术跨文化传播在当前体育强国建设进程中具有塑造国家形象的重要时代使命及战略意义。针对当前中国武术国际传播对塑造"国家形象"的战略思想还没有得到武术学术界及管理层关注的现实,在分析中国武术跨文化传播是体育强... 中国武术跨文化传播在当前体育强国建设进程中具有塑造国家形象的重要时代使命及战略意义。针对当前中国武术国际传播对塑造"国家形象"的战略思想还没有得到武术学术界及管理层关注的现实,在分析中国武术跨文化传播是体育强国建设的时代需要及塑造国家形象的良好载体的基础上,提出国家层面的竞技武术套路与散打、民间武术交流的太极拳与咏春拳可以作为中国武术跨文化传播塑造国家形象推广的主要内容及形式,同时要注重加强培养中国武术跨文化传播专门人才,从媒介融合的视野创造性展示各种媒介中所表达的中国武术文化内涵等方面来构建当代中国国家形象。 展开更多
关键词 中国武术 国家形象 跨文化传播
下载PDF
功能语体·跨文化交际·外语教学 被引量:34
14
作者 曲政 俞东明 《外语界》 北大核心 2003年第3期36-40,共5页
本文论述英语语体学与跨文化交际学研究对大学外语教学改革的启示意义和实践价值,认为语体学与跨文化交际学的研究成果不仅有助于改进大学外语教学方法,教材编写和测试方法,而又有助于从宏观上培养和提高学生的跨文化语用和交际能力。
关键词 英语 语体学 跨文化交际 功能语体 外语教学
原文传递
跨文化交际与公示语的汉英翻译——浙江省公共场所公示语汉英翻译实例分析 被引量:33
15
作者 胡红云 《浙江社会科学》 CSSCI 北大核心 2008年第7期121-124,107,共5页
公示语汉英翻译的目的是让受众准确理解译文所传递的信息。要实现这个目的,译者必须要有跨文化意识,设法化解汉英语言在文化、习惯、风格等方面的差异,以目的语为归宿,让译入语受众顺利获取信息,使跨文化交际得以成功实现。本文阐述了... 公示语汉英翻译的目的是让受众准确理解译文所传递的信息。要实现这个目的,译者必须要有跨文化意识,设法化解汉英语言在文化、习惯、风格等方面的差异,以目的语为归宿,让译入语受众顺利获取信息,使跨文化交际得以成功实现。本文阐述了跨文化交际与公示语汉英翻译的关系,从跨文化视角分析公示语翻译过程中出现的问题,以相关理论为指导,提出相应的翻译策略。 展开更多
关键词 公示语 跨文化交际 汉英翻译 文化
下载PDF
从电影《刮痧》看中西文化冲突与融合 被引量:32
16
作者 黄鸣 《绵阳师范学院学报》 2005年第4期100-103,共4页
《刮痧》讲述的是由于刮痧这一传统的中医疗法不为美国人所理解和认同给一个中国家庭带来的悲剧故事。影片反映了亲情至上的中国文化和只相信客观事实的美国法律之间的冲突。本文以《刮痧》为切入点,剖析中西文化差异,提出在跨文化交际... 《刮痧》讲述的是由于刮痧这一传统的中医疗法不为美国人所理解和认同给一个中国家庭带来的悲剧故事。影片反映了亲情至上的中国文化和只相信客观事实的美国法律之间的冲突。本文以《刮痧》为切入点,剖析中西文化差异,提出在跨文化交际中如何缓解文化差异造成的矛盾,如何从冲突走向融合,从而提高不同文化之间的交际质量。 展开更多
关键词 跨文化交际 文化差异 冲突融合
下载PDF
商务英语中的文化因素及其翻译策略 被引量:32
17
作者 章爱民 《大连海事大学学报(社会科学版)》 2009年第1期106-110,共5页
在商务英语翻译过程中,文化因素始终是一个无法回避的问题。从文化的概念和文化差异产生的根源入手,分析文化因素在商务英语中的体现,从跨文化交际的角度提出商务英语翻译的策略。
关键词 商务英语 翻译 跨文化交际
下载PDF
论情感传播的特点和原则 被引量:32
18
作者 李建军 马瑞雪 周普元 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第5期100-106,F0002,共8页
情感传播是一个全新的命题,其作为一种传播手段和传播现象是有规律可循的。相对于理性传播而言,情感传播是直指人心的传播活动,是一种理想的传播方式,是“国之交”与“民相亲”的主要传播方式和深层互动平台。情感传播具有内容的主观性... 情感传播是一个全新的命题,其作为一种传播手段和传播现象是有规律可循的。相对于理性传播而言,情感传播是直指人心的传播活动,是一种理想的传播方式,是“国之交”与“民相亲”的主要传播方式和深层互动平台。情感传播具有内容的主观性、情感的移情性、目的的价值性和角色的转换性等特点;情感传播要固守主体间性原则、本土化原则、均衡原则、得体原则、和谐原则等。 展开更多
关键词 情感传播 跨文化交际 特征 原则
下载PDF
双语公共标识文本的跨文化研究——来自北京地区的报告 被引量:29
19
作者 杨永林 丁韬 张彩霞 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2008年第1期35-40,共6页
本项研究是北京地区双语公共标识社会语言学调查的一个组成部分,主要从跨文化的角度入手,针对调查中所发现的问题进行分析研讨,提出改进意见,提供解决方法。本文共由3大部分组成。第一部分是研究背景的介绍和理论框架的描述。第二部分... 本项研究是北京地区双语公共标识社会语言学调查的一个组成部分,主要从跨文化的角度入手,针对调查中所发现的问题进行分析研讨,提出改进意见,提供解决方法。本文共由3大部分组成。第一部分是研究背景的介绍和理论框架的描述。第二部分是个案研究分析。这一部分聚焦首都地区双语公共标识中存在的问题,总结出10类文化误用现象,提出了注意事项与改进方案。这10类问题分别是:1)语法正确,语用失误;2)文本内容,幼稚倾向;3)社会文本,文化误读;4)软性广告,促销倾向;5)公共标识,语言禁忌;6)标识信息,指示驳杂;7)文化误读,语用错位;8)水平不够,语言错误;9)标识内容,指示误导;10)读者对象,接受心理。第三部分是结语讨论,强调了全球化语境中跨学科研究的视角对于语言学研究的重要意义。 展开更多
关键词 双语公共标识 跨文化交际 语法性与得体性 个案研究 问题与对策
下载PDF
试论文化外交 被引量:25
20
作者 李智 《外交学院学报》 CSSCI 北大核心 2003年第1期83-87,共5页
在当代国际关系中,随着文化交流的不断发展,文化外交成为外交的一种新型方式。本文试图从跨文化的国际传播角度,结合外交实践,探讨文化外交的内涵、外延及其地位作用。该课题的研究将有助于拓展对外交概念的理解,强化外交活动的自觉,加... 在当代国际关系中,随着文化交流的不断发展,文化外交成为外交的一种新型方式。本文试图从跨文化的国际传播角度,结合外交实践,探讨文化外交的内涵、外延及其地位作用。该课题的研究将有助于拓展对外交概念的理解,强化外交活动的自觉,加速全方位、立体型外交体系的建构。 展开更多
关键词 跨文化传播 国际关系 文化交流
下载PDF
上一页 1 2 134 下一页 到第
使用帮助 返回顶部