期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
忻州方言补语研究
1
作者 张镇铃 《文化创新比较研究》 2024年第9期31-36,共6页
该文以忻州方言补语为研究对象,通过田野调查法收集大量忻州方言语料,结合方言语料,以例句罗列和归纳的方式,对忻州方言的结果补语、趋向补语、可能补语、程度补语、情态补语、数量补语、时地补语的表达形式和语法意义进行全面系统地分... 该文以忻州方言补语为研究对象,通过田野调查法收集大量忻州方言语料,结合方言语料,以例句罗列和归纳的方式,对忻州方言的结果补语、趋向补语、可能补语、程度补语、情态补语、数量补语、时地补语的表达形式和语法意义进行全面系统地分析,得出其与汉语普通话补语中的不同之处,如趋向补语中的“开、上、下”等更多表示引申义,且复合趋向动词“起去”只在方言中使用,普通话不使用;情态补语相比普通话,中心语与补语之间通常由“得”连接等。通过比较分析,该文丰富了忻州方言的补语研究,提供大量语料实例,也为晋语语法研究提供一定的材料,具有一定价值。 展开更多
关键词 晋语 忻州方言 方言语料 语法 补语 分类
下载PDF
哈萨克族学生学习汉语结果补语的偏误分析 被引量:7
2
作者 成燕燕 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第5期130-134,共5页
哈萨克语属粘着语 ,而汉语属词根语 ,两者差距较大。汉语的补语较为复杂 ,又是哈萨克语所没有的语法范畴 ,因此哈萨克族学生学习汉语补语困难较多 ,偏误也较多。本文从汉语述语动词和结果补语之间的语义联系的角度 ,对哈萨克族学生学习... 哈萨克语属粘着语 ,而汉语属词根语 ,两者差距较大。汉语的补语较为复杂 ,又是哈萨克语所没有的语法范畴 ,因此哈萨克族学生学习汉语补语困难较多 ,偏误也较多。本文从汉语述语动词和结果补语之间的语义联系的角度 ,对哈萨克族学生学习汉语结果补语时产生偏误的各种因素进行分析 ,以期了解学生的学习过程、步骤和策略 ,从而对教学有所帮助。 展开更多
关键词 哈萨克族 偏误分析 学生 汉语补语 语义 哈萨克语
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部