期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈英汉脏话的辩证认识 被引量:6
1
作者 孙卓群 《科教文汇》 2011年第29期111-112,共2页
脏话一直是人们谈之色变的语言元素,从古至今一直有它的禁忌性和制约性。然而作为文化重要的组成部分,脏话的作用和意义从不曾缺失和离席。长久以来,探讨脏话文化的研究人员和学者少之又少,以至于文献和理论成果也寥寥无几。本文试从英... 脏话一直是人们谈之色变的语言元素,从古至今一直有它的禁忌性和制约性。然而作为文化重要的组成部分,脏话的作用和意义从不曾缺失和离席。长久以来,探讨脏话文化的研究人员和学者少之又少,以至于文献和理论成果也寥寥无几。本文试从英汉脏话的历史文化根源,以及新的语言发展进行比较研究,试分析英汉侮辱性语言的异同和它们存在的意义。作为语言的一部分,脏话的背后体现的是一种深刻的文化、社会和现实意义,在学术研究中,我们不应该把脏话视作灰色领域,它是人类语言及发展中不可或缺的文化元素。我们虽然不提倡使用脏话,但我们应该对其有冷静客观的认识。 展开更多
关键词 脏话 英汉语言对比研究 语言发展
下载PDF
英汉称谓语系统中的模糊语使用比较 被引量:3
2
作者 徐春山 《宿州师专学报》 2004年第1期82-84,共3页
英语和汉语的称谓语系统中都存在模糊语的使用。但是经过对比分析后不难发现汉语称谓语中所使用模糊语的数量要大大高于英语,其使用频率也是英语无法相比的,就称谓中模糊语所完成的语用功能而言,汉语和英语各有侧重和不同,但是汉语中它... 英语和汉语的称谓语系统中都存在模糊语的使用。但是经过对比分析后不难发现汉语称谓语中所使用模糊语的数量要大大高于英语,其使用频率也是英语无法相比的,就称谓中模糊语所完成的语用功能而言,汉语和英语各有侧重和不同,但是汉语中它们的语用功能更为复杂和多样,本文就此作了分析。 展开更多
关键词 英汉对比 称谓语 模糊语
下载PDF
汉英两种语言亲属称谓泛化现象对比与文化溯源研究 被引量:1
3
作者 高洁 刘方俊 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2016年第1期125-130,共6页
文章对汉英两种语言的亲属称谓进行较为全面系统的对比研究,旨在找到两种语言中亲属称谓泛化现象的根源所在。亲属称谓在语言交际中具有重要的情感传递功能,正确理解和掌握亲属称谓及其泛化变体在汉英两种语言中的使用,了解两种语言亲... 文章对汉英两种语言的亲属称谓进行较为全面系统的对比研究,旨在找到两种语言中亲属称谓泛化现象的根源所在。亲属称谓在语言交际中具有重要的情感传递功能,正确理解和掌握亲属称谓及其泛化变体在汉英两种语言中的使用,了解两种语言亲属称谓泛化现象的根本原因,将优化跨文化交际的实际效果,使情感在语言交流中得到有效的传递。 展开更多
关键词 亲属称谓 泛化现象 英汉语言对比 文化溯源
下载PDF
中英文“红”的文化内涵与翻译
4
作者 金仁旻 《科技信息》 2007年第17期150-150,92,共2页
英语和汉语都大量使用颜色词。"红"作为常见颜色词在汉英表达中频繁出现,有时能出现对应情况,但往往不能直接翻译,从而反映出两种语言系统的颜色词在不同领域的使用中存在显著差异。本文就此作了分析。
关键词 英汉对比研究 文化内涵 语义重叠与差异 翻译策略
下载PDF
汉英起点标记介词的对比研究 被引量:2
5
作者 李孝娴 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2013年第2期45-51,共7页
文章在位移事件框架下重点考察汉英语中空间起点介词如何标记题元角色。介词的标记能力是句子各个构成部分共同作用的结果,但是作用的因子在汉英语中表现出差异。英语中介词from、out of、off受制于背景名词的空间特征。汉语中"从&... 文章在位移事件框架下重点考察汉英语中空间起点介词如何标记题元角色。介词的标记能力是句子各个构成部分共同作用的结果,但是作用的因子在汉英语中表现出差异。英语中介词from、out of、off受制于背景名词的空间特征。汉语中"从"标记起点时动词结构具有[+位移]义;宾语在句子中具有[+原点]义,介词宾语句法表现不同于英语,与介词的类型强制能力有关。此外,介词"从"是起点与路径的共同标记,这是其语法化的结果。 展开更多
关键词 起点介词 汉英对比 标记
下载PDF
英汉字母发音对比 被引量:1
6
作者 刘艳芳 《乐山师范学院学报》 2014年第8期62-63,74,共3页
英汉对比研究对英语教学具有重要的指导意义。文章利用对比分析,从英汉字母及其发音、字母组合及其发音这两个大方面进行比较研究,旨在找出两个系统间的差异,从而帮助教师在语音教学中正确引导学生克服语音学习中的母语负迁移作用,并积... 英汉对比研究对英语教学具有重要的指导意义。文章利用对比分析,从英汉字母及其发音、字母组合及其发音这两个大方面进行比较研究,旨在找出两个系统间的差异,从而帮助教师在语音教学中正确引导学生克服语音学习中的母语负迁移作用,并积极地利用母语语音促进英语语音的教学。 展开更多
关键词 字母 语音 英汉对比
下载PDF
汉英进行体的认知对比研究 被引量:1
7
作者 王婷 《浙江理工大学学报(社会科学版)》 2019年第1期31-39,共9页
汉英进行体作为语法体,其反映的动作内部情状是仍在进行且不完整的。同时汉英进行体作为语法范畴,其语法意义具有多义性。为了对汉语进行体语法意义和英语进行体语法意义做出对比,进一步探究汉英进行体语法意义差异的原因。基于概念整... 汉英进行体作为语法体,其反映的动作内部情状是仍在进行且不完整的。同时汉英进行体作为语法范畴,其语法意义具有多义性。为了对汉语进行体语法意义和英语进行体语法意义做出对比,进一步探究汉英进行体语法意义差异的原因。基于概念整合理论和构式压制理论,通过语料分析发现,汉英进行体语法意义差异原因有两个:一是汉英进行体构式基本构式义存在差异,二是英语中"时"语法范畴的存在。汉英进行体语法意义差异比较及对差异原因的分析能够辅助英语时体教学。 展开更多
关键词 汉英对比 进行体构式 概念整合 构式压制
下载PDF
模糊修辞研究中凸显的几个问题 被引量:1
8
作者 李秋梅 《福建师大福清分校学报》 2012年第6期70-75,共6页
国内开始模糊修辞学研究至今已有三十余年的时间。国内学者已就模糊修辞的概念、形式、应用及功能等各方面进行了探讨。但研究的过程中存在的问题也显而易见,如:人们对模糊修辞的定义及其涵盖尚缺乏一致意见;对模糊修辞及语用模糊的区... 国内开始模糊修辞学研究至今已有三十余年的时间。国内学者已就模糊修辞的概念、形式、应用及功能等各方面进行了探讨。但研究的过程中存在的问题也显而易见,如:人们对模糊修辞的定义及其涵盖尚缺乏一致意见;对模糊修辞及语用模糊的区分尚不明晰;对模糊修辞现象产生的认知理据研究还有待深入;对英汉模糊修辞的对比研究尚显不足等。因此,我们有必要分析这些问题产生的原因并提出应对思路。 展开更多
关键词 模糊修辞 语用模糊 认知理据 英汉模糊修辞对比
下载PDF
汉英模糊限制语的对比及语用功能探讨
9
作者 王晓红 《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》 2010年第10期88-90,共3页
分析了汉英电视访谈中模糊限制语的使用情况。通过对比分析,发现两种语料在模糊限制语类型的选择上都最依赖直接缓和型模糊限制语;访谈话语中两种语言的交际双方都倾向使用"我想"、"可能"、"你知道"、&qu... 分析了汉英电视访谈中模糊限制语的使用情况。通过对比分析,发现两种语料在模糊限制语类型的选择上都最依赖直接缓和型模糊限制语;访谈话语中两种语言的交际双方都倾向使用"我想"、"可能"、"你知道"、"非常"这几类模糊限制语;访谈话语中模糊限制语的使用能够使交际双方在言语交际中的表达更加委婉含蓄、礼貌得体,而且能使交际双方保持良好的社会关系。 展开更多
关键词 电视访谈 模糊限制语 英汉对比 语用功能
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部