期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于对《中医基本名词术语中西对照国际标准》研究的中医术语西班牙语翻译分析
被引量:
1
1
作者
严瑶
周敏康
《中国科技术语》
2021年第3期68-74,共7页
中医术语的西班牙语翻译研究,是基于中医药“走出去”和中华文化对外传播的探索,旨在提高中医术语西班牙语翻译水平,促进中医药文化传播,而术语工具书的选择对相关翻译工作起着重要的参考作用。《中医基本名词术语中西对照国际标准》是...
中医术语的西班牙语翻译研究,是基于中医药“走出去”和中华文化对外传播的探索,旨在提高中医术语西班牙语翻译水平,促进中医药文化传播,而术语工具书的选择对相关翻译工作起着重要的参考作用。《中医基本名词术语中西对照国际标准》是目前世界上比较权威的中医术语西译工具书,研究通过对该书的综合分析,结合术语学理论,深入讨论了中医术语西译的现状、存在的困难和问题。为了完善中医术语多语种信息,提高中医术语翻译质量,研究提出借鉴欧盟多语种互译术语语料库模型,为建立中医术语多语种语料库提供参考。
展开更多
关键词
翻译分析
中医术语
中西语料库
数据收集
下载PDF
职称材料
题名
基于对《中医基本名词术语中西对照国际标准》研究的中医术语西班牙语翻译分析
被引量:
1
1
作者
严瑶
周敏康
机构
云南中医药大学
巴塞罗那自治大学
出处
《中国科技术语》
2021年第3期68-74,共7页
基金
2020年度国家社会科学基金中华学术外译项目一般项目(20WZSB025)。
文摘
中医术语的西班牙语翻译研究,是基于中医药“走出去”和中华文化对外传播的探索,旨在提高中医术语西班牙语翻译水平,促进中医药文化传播,而术语工具书的选择对相关翻译工作起着重要的参考作用。《中医基本名词术语中西对照国际标准》是目前世界上比较权威的中医术语西译工具书,研究通过对该书的综合分析,结合术语学理论,深入讨论了中医术语西译的现状、存在的困难和问题。为了完善中医术语多语种信息,提高中医术语翻译质量,研究提出借鉴欧盟多语种互译术语语料库模型,为建立中医术语多语种语料库提供参考。
关键词
翻译分析
中医术语
中西语料库
数据收集
Keywords
translation
analysis
TCM
terminology
chinese
-
spanish
corpus
data
collection
分类号
R2-5 [医药卫生—中医学]
H34 [语言文字—西班牙语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于对《中医基本名词术语中西对照国际标准》研究的中医术语西班牙语翻译分析
严瑶
周敏康
《中国科技术语》
2021
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部