期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语习语临时变体的理据研究
1
作者 华满元 华先发 《江汉学术》 2014年第1期122-128,共7页
语言临时变异是基于其原型而产生的一种新颖言语表达形式,常出现于日常言语交际中,且多与习惯用语相关。现代汉语习语就常常出现这种新颖别致的临时变体。它们基于其原型而生成,因此与其原型之间存在着某种内在联系,即我们通常所说的理... 语言临时变异是基于其原型而产生的一种新颖言语表达形式,常出现于日常言语交际中,且多与习惯用语相关。现代汉语习语就常常出现这种新颖别致的临时变体。它们基于其原型而生成,因此与其原型之间存在着某种内在联系,即我们通常所说的理据。汉语习语产生临时变体的理据大体可分为三种:语义理据、语法理据和语音理据。这三种理据常常独立发挥作用,有时也集体发挥作用。三者的运用又必须依赖于一定的词汇和语法手段,这些手段概括起来主要有:换词、增词、减词、重组、肢解等。 展开更多
关键词 汉语习语 临时变体 语法理据 语义理据 语音理据
下载PDF
汉语国俗语的几例英译问题剖析 被引量:1
2
作者 杜世洪 《长春大学学报》 2006年第7期36-38,共3页
国俗语的翻译问题虽然最容易出现,但并非不可解决。从名著英译中的几例典型问题入手,分析了问题的成因,提出了解决办法,从而指出经过语义调整,国俗语在具体的语境中仍然可译。
关键词 国俗语 英译 问题 语义调整
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部