期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉词英译形-义-格趋同研究--以毛泽东词《清平乐·会昌》英译为例
被引量:
8
1
作者
代正利
黄忠廉
《西安外国语大学学报》
CSSCI
2020年第1期99-102,共4页
采用文本分析法分析了毛泽东词《清平乐·会昌》的英译,发现英译可经由"直译尽其可能,意译按其所需"的路径高度逼近原词,实现译词与原词形-义-格类比转换上的趋同,再现原词的文学性,可为汉词英译乃至经典文学外译提供借鉴。
关键词
形-义-格
趋同
汉词
外译
原文传递
题名
汉词英译形-义-格趋同研究--以毛泽东词《清平乐·会昌》英译为例
被引量:
8
1
作者
代正利
黄忠廉
机构
湖南第一师范学院湖南省毛泽东诗词外译研究基地
广东外语外贸大学翻译学研究中心
出处
《西安外国语大学学报》
CSSCI
2020年第1期99-102,共4页
基金
湖南省社会科学成果评审委员会项目“毛泽东诗译的诗性言语研究”(项目编号:XSP20YBC050)
湖南省社科基金外语科研联合项目“毛泽东诗词英译的审美图式及审美再现研究”(项目编号:16WLH04)的阶段性研究成果.
文摘
采用文本分析法分析了毛泽东词《清平乐·会昌》的英译,发现英译可经由"直译尽其可能,意译按其所需"的路径高度逼近原词,实现译词与原词形-义-格类比转换上的趋同,再现原词的文学性,可为汉词英译乃至经典文学外译提供借鉴。
关键词
形-义-格
趋同
汉词
外译
Keywords
form-sense-style
convergence
chinese
ci
-
poems
chinese
-foreign
translation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉词英译形-义-格趋同研究--以毛泽东词《清平乐·会昌》英译为例
代正利
黄忠廉
《西安外国语大学学报》
CSSCI
2020
8
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部