期刊文献+
共找到111篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
落实《商务英语专业本科教学指南》,推进商务英语人才培养 被引量:68
1
作者 王立非 崔璨 《外语界》 CSSCI 北大核心 2020年第3期5-11,共7页
本文分析了《商务英语专业本科教学指南》(以下简称《指南》)与《外国语言文学类教学质量国家标准》之间的关系,着重解读了《指南》的培养目标、培养规格、课程体系、课程设置、实践教学、教学要求与评价、教师发展等关键部分的指导性... 本文分析了《商务英语专业本科教学指南》(以下简称《指南》)与《外国语言文学类教学质量国家标准》之间的关系,着重解读了《指南》的培养目标、培养规格、课程体系、课程设置、实践教学、教学要求与评价、教师发展等关键部分的指导性原则和要求,期望能为我国商务英语一流专业建设、人才培养提供有益思路和启示。 展开更多
关键词 商务英语 教学指南 本科教学 解读
原文传递
比较法视阈下的一般反避税规则再造 被引量:18
2
作者 欧阳天健 《法律科学(西北政法大学学报)》 CSSCI 北大核心 2018年第1期150-158,共9页
我国2008年正式实施的《企业所得税法》及此后的一系列法律规范中正式确立一般反避税规则制度。但该制度的运行还存在诸多问题。一是一般反避税规则的核心要素不明,究竟是以经济实质原则为准还是以商业目的原则为准,抑或是二者需同时满... 我国2008年正式实施的《企业所得税法》及此后的一系列法律规范中正式确立一般反避税规则制度。但该制度的运行还存在诸多问题。一是一般反避税规则的核心要素不明,究竟是以经济实质原则为准还是以商业目的原则为准,抑或是二者需同时满足,我国税法未能做出明确规定。二是我国一般反避税规则法律规定较为原则,可操作性差,其解释权为行政机关所掌握。行政机关以国库主义立场解释税法,成为实际的一般反避税规则制造者,有侵害纳税人权益之虞。借鉴域外经验,我国一般反避税规则应做如下完善。在实体上应确定以经济实质原则为唯一判断的"一元标准"。情况特殊时,纳税人可以主观要件——合理商业目的为豁免理由,但应建立严格程序标准并明确举证责任分配规则。在法律渊源上,除完善一般反避税立法外,还应充分发挥司法机关解释税法的职能,以指导性案例和司法解释为发展路径,限制行政机关的恣意解释。 展开更多
关键词 一般反避税 经济买质原则 商业利益 司法参与
原文传递
商务口译案例辅助教学模式研究 被引量:6
3
作者 许艳 《大理学院学报(综合版)》 CAS 2010年第11期80-83,共4页
以口译技巧为主线,结合精心设计的主题,运用典型的真实案例进行教学,有利于沟通理论与实践,将学生带入商务口译现场进行综合分析及专题分析,并进行实战或模拟练习。客观分析在商务口译中实施案例辅助教学的优势及特征,提出案例编制、设... 以口译技巧为主线,结合精心设计的主题,运用典型的真实案例进行教学,有利于沟通理论与实践,将学生带入商务口译现场进行综合分析及专题分析,并进行实战或模拟练习。客观分析在商务口译中实施案例辅助教学的优势及特征,提出案例编制、设计及运用的方法,对案例辅助教学的具体实施提出了实效性的方案。 展开更多
关键词 商务口译 案例 教学模式
下载PDF
面子理论指导下的商务英语口译策略 被引量:6
4
作者 彭峰 《河北职业技术学院学报》 2008年第2期91-92,共2页
口译是国际商务谈判中的一项重要工作,成功的口译可以使谈判双方的思想、观点以及情感的交流不受到影响。当前口译研究多从技巧方面入手,而文章从语用学的面子理论的角度探讨口译员怎样在商务谈判中补救失误、缓和气氛,以实现最大限度... 口译是国际商务谈判中的一项重要工作,成功的口译可以使谈判双方的思想、观点以及情感的交流不受到影响。当前口译研究多从技巧方面入手,而文章从语用学的面子理论的角度探讨口译员怎样在商务谈判中补救失误、缓和气氛,以实现最大限度的交际目的。 展开更多
关键词 面子理论 商务英语 口译策略
下载PDF
英汉汉英商务口译学习词典编纂原则 被引量:4
5
作者 何家宁 《外语教学理论与实践》 CSSCI 北大核心 2014年第1期82-84,76,共4页
从本质上讲,口译词典是供记忆用而不是检索用的词典。本文以商务语言为例,以商务口译学生为潜在的词典使用者,提出英汉汉英商务口译学习词典的七项编纂原则(针对性、语境化、组块化、网络化、典型化、深入化与循环化,目的是使所编写的... 从本质上讲,口译词典是供记忆用而不是检索用的词典。本文以商务语言为例,以商务口译学生为潜在的词典使用者,提出英汉汉英商务口译学习词典的七项编纂原则(针对性、语境化、组块化、网络化、典型化、深入化与循环化,目的是使所编写的词典有利于口译学生记忆词典中的语词信息,从而在商务口译实践中能够有效地从心理词库提取所需的语词信息,把源语语词译为等值的目的语语词。 展开更多
关键词 商务英语 商务汉语 商务口译 学习词典
原文传递
生态翻译理论视阈下商务英语口译目标语调整策略
6
作者 程永伟 《莆田学院学报》 2024年第4期77-81,共5页
基于商务英语口译的特点,以生态翻译理论“三维转换”原则为指导,结合具体的例子分析,探讨商务英语口译目标语的调整策略,验证了生态翻译理论“三维转换”原则在商务英语口译中的适用性和解释力,以期为商务口译实践提供参考。
关键词 生态翻译理论 商务英语 目标语 口译
下载PDF
《口译》课程在商务英语教学中的实践与研究 被引量:4
7
作者 柳青军 《山东外语教学》 2008年第3期76-78,共3页
商务英语口译既涉及到英语语言能力的培养,又对商务专业知识的运用有着很高的要求,是两种能力融合的集中体现。商务英语口译课程是在商务环境中对语言能力培养进行的教学过程组织与实施的,在商务英语课程体系中占有重要的一席之地。对... 商务英语口译既涉及到英语语言能力的培养,又对商务专业知识的运用有着很高的要求,是两种能力融合的集中体现。商务英语口译课程是在商务环境中对语言能力培养进行的教学过程组织与实施的,在商务英语课程体系中占有重要的一席之地。对口译课程的探讨必将有助于商务英语专业的建设与发展。 展开更多
关键词 商务英语 口译课程 实践与研究
下载PDF
口译员在意义协调中的参与角色研究——一项基于MTI学生商务口译实践报告的社会语用分析
8
作者 焦一帆 王子怡 张睿 《宜春学院学报》 2024年第11期79-85,共7页
从口译作为社会实践和交际行为的观点出发,解析译员在商务口译中作为“说者”在意义传译过程中的参与角色、作用及语境影响因素。本文借助社会学“角色”理论与语用学“意义”理论,选取翻译硕士商务口译实践报告为研究对象。研究发现,... 从口译作为社会实践和交际行为的观点出发,解析译员在商务口译中作为“说者”在意义传译过程中的参与角色、作用及语境影响因素。本文借助社会学“角色”理论与语用学“意义”理论,选取翻译硕士商务口译实践报告为研究对象。研究发现,译员承担“责任者”角色时参与度最高,会删除或修正意义、增加新意义,往往受角色冲突、文化冲突及情景语境正式度的影响。译员承担“作者”角色时参与程度降低,更加明示交际意图,通常发生在传译即兴发言、目的语无对应表达、突显实质性信息时。译员承担“发声者”角色时参与程度最低,表现为简单重复源语,通常发生在交际双方共享背景知识或具备外语能力时。此外,译员也会因误判而导致参与不当。 展开更多
关键词 译员角色 参与框架 商务口译 语境
下载PDF
涉外商务谈判口译策略 被引量:3
9
作者 王建华 《湖北职业技术学院学报》 2007年第2期46-48,共3页
口译人员在涉外商务谈判中扮演着重要角色。在涉外商务谈判口译中,经常出现口译者“故意”不忠实于原文的现象。德国功能主义翻译理论学派的目的论对这种不忠实做出了理论上的解释。
关键词 商务谈判 口译 目的论 口译策略
下载PDF
语料库在商务英语口译中的应用 被引量:3
10
作者 江虹 《河北工程大学学报(社会科学版)》 2018年第4期86-87,93,共3页
新经济环境的变革影响着社会整体环境的变化,从全球化的经济贸易形式,到我国的整体经济产业结构,都会受到新经济环境的影响。人才培养基本方向和需求也将发生一定程度的转变,商务英语口译类人才在新经济环境作为对外交流的高级人才其市... 新经济环境的变革影响着社会整体环境的变化,从全球化的经济贸易形式,到我国的整体经济产业结构,都会受到新经济环境的影响。人才培养基本方向和需求也将发生一定程度的转变,商务英语口译类人才在新经济环境作为对外交流的高级人才其市场需求将不断增大,克服目前商务英语口译教学难点,培养商务英语口译人才,可以从语料库的建设入手,通过平行语料库在教学中的应用,实现内涵式的高等人才培养。 展开更多
关键词 语料库 商务英语 口译 应用
下载PDF
高职商务英语口译教学系统设计与实践 被引量:3
11
作者 何葆青 《镇江高专学报》 2014年第3期84-86,共3页
通过对教学系统设计与口译教学的理论研究,以ADA模型为基础,从教学分析、教学设计、教学评估三个方面论述了高职口译教学设计的基本思路,总结了口译教学的实践经验。
关键词 高职 商务英语 口译教学 教学系统设计 ADA模型
下载PDF
“项目导向”教学模式在商务英语口译教学中的应用研究 被引量:3
12
作者 饶文韵 王智杰 《湖北函授大学学报》 2017年第23期151-153,共3页
在商务英语口译课程中,商务英语专业的课程建设具有重要的作用。商务英语口译课程属于一门比较职业性的核心课程。各个校园也逐渐地积极推进导向教学模式,将其应用于各个课程中。项目导向教学模式能将课本内容进一步细化,形成更多的小... 在商务英语口译课程中,商务英语专业的课程建设具有重要的作用。商务英语口译课程属于一门比较职业性的核心课程。各个校园也逐渐地积极推进导向教学模式,将其应用于各个课程中。项目导向教学模式能将课本内容进一步细化,形成更多的小模式。每个模块属于一个比较小项目,将各个班级学生划分为几个小组。在上课过程中为小组设置不同的项目任务。在演示项目之前,要对其项目进行过程中所涉及到的词汇进行预习,并进行现场口译实训,对真实的语境进行模拟,为学生创造真实的语境,促使学生的创新精神得到最大限度的发挥,促进学生独立分析以及解决问题的能力提升。但是当前高校商务英语口译教学中存在着一系列问题,而在口译教学中应用项目导向教学模式有利于提升学生的商务英语口译水平。因此,本文主要探讨"项目导向"教学模式在商务英语口译教学中的具体应用。 展开更多
关键词 项目导向 教学模式 商务英语 口译教学 应用研究
下载PDF
商贸口译中的语用失误例析 被引量:2
13
作者 卢立程 《怀化学院学报》 2006年第4期136-138,共3页
以语用学的语用失误理论为指导,通过对商贸口译中存在的语用失误现象的研究,探讨了商贸口译中语用失误的具体表现形式及其成因,并说明这些语用失误对口译交流可能造成的负面影响。通过分析,旨在引起人们对商务口译中的语用失误现象的重视。
关键词 语用失误 商贸口译 语用语言失误 社交语用失误
下载PDF
论商务口译中的跨文化意识 被引量:2
14
作者 石倩 《宜宾学院学报》 2006年第8期100-102,共3页
本文分析了商务口译中跨文化意识的重要性及其表现,说明培养跨文化意识是当务之急。着重强调了在利用显性手段的同时重视对口译者跨文化意识隐性的培养,使口译者在具备训练有素的语言驾驭水平同时,充分调动跨文化意识,参与交际,有效地... 本文分析了商务口译中跨文化意识的重要性及其表现,说明培养跨文化意识是当务之急。着重强调了在利用显性手段的同时重视对口译者跨文化意识隐性的培养,使口译者在具备训练有素的语言驾驭水平同时,充分调动跨文化意识,参与交际,有效地推动国际商务活动的开展。 展开更多
关键词 商务口译 跨文化意识 显性和隐性
下载PDF
基于典型工作任务的高职商务英语专业商务现场口译课程改革 被引量:2
15
作者 陈颖宇 《江苏经贸职业技术学院学报》 2013年第5期90-92,共3页
基于典型工作任务进行商务英语专业课程改革是高职商务英语专业的发展方向,它以工作过程为导向,围绕职业活动进行教学内容设计,彰显了职业教育特色,实现了人才培养与行业需求的零对接。针对商务现场口译课程现有的问题,引入了典型工作... 基于典型工作任务进行商务英语专业课程改革是高职商务英语专业的发展方向,它以工作过程为导向,围绕职业活动进行教学内容设计,彰显了职业教育特色,实现了人才培养与行业需求的零对接。针对商务现场口译课程现有的问题,引入了典型工作任务这一前沿理念,并对典型工作任务引领下的商务现场口译课程改革做了一些有价值的探索,为职业英语教育提供了新的视角。 展开更多
关键词 典型工作任务 高职商务英语专业 商务现场口译 课程改革
下载PDF
Qualities of a Good Business Interpreter
16
作者 吕冰 《海外英语》 2012年第12X期160-161,共2页
Business interpretation is quite challenging work which demands highly competent interpreters.This papers discusses about three indispensable qualities of such professionals,namely comprehensive adoption of basic tran... Business interpretation is quite challenging work which demands highly competent interpreters.This papers discusses about three indispensable qualities of such professionals,namely comprehensive adoption of basic translating techniques,good mastery of business knowledge,accurate and flexible coping. 展开更多
关键词 business interpretation business INTERPRETERS qual
下载PDF
On Listening Comprehension and Shorthand in the Process of Teaching Business English Interpretation 被引量:1
17
作者 祖洁 《海外英语》 2012年第24期132-133,共2页
In recent years the market demand for interpreters is gradually increase. interpretation teaching make more and morepopular. How to improve students’abilities of listening comprehension and shorthand made interpretat... In recent years the market demand for interpreters is gradually increase. interpretation teaching make more and morepopular. How to improve students’abilities of listening comprehension and shorthand made interpretation teachers must face anda new subject. 展开更多
关键词 business English interpretation TEACHING strategy
下载PDF
Application of Interpretive Theory to Business Interpretation
18
作者 刘杰 《海外英语》 2014年第18期301-302,共2页
Interpretive theory brings forward three phases of interpretation: understanding, deverberlization and re-expression. It needs linguistic knowledge and non-linguistic knowledge. This essay discusses application of int... Interpretive theory brings forward three phases of interpretation: understanding, deverberlization and re-expression. It needs linguistic knowledge and non-linguistic knowledge. This essay discusses application of interpretive theory to business interpretation from the perspective of theory and practice. 展开更多
关键词 interpretive THEORY interpretation business interp
下载PDF
基于关联理论下的商务英语口译分析 被引量:2
19
作者 王文雅 张晓玲 《高教学刊》 2017年第13期188-190,共3页
随着社会不断的发展,我国经济水平逐渐提高,经济全球化进程逐渐加快,商务英语在商务活动、经济活动中发挥着重要的作用,并引起了世界各国学术界对其的高度重视。做好商务英语口语翻译工作可以有效地促进世界各国之间的商务友好往来,了... 随着社会不断的发展,我国经济水平逐渐提高,经济全球化进程逐渐加快,商务英语在商务活动、经济活动中发挥着重要的作用,并引起了世界各国学术界对其的高度重视。做好商务英语口语翻译工作可以有效地促进世界各国之间的商务友好往来,了解各个国家商务发展现状。总之,商务英语对于商务社会的发展来说起到了非常重要的作用。关联理论在商务英语口译中的应用可以有效地将商务英语认知性特点体现出来,并保证双方当事人听到的英语口译效果最佳。商务英语口译在关联理论中的应用可以有效地将商务英语中的阐述活动价值体现出来,保证口译工作人员可以在不同的文化之间游走,将不同文化现象通过全新的形式展现出来,通过自身专有的"语言编码"进行语言整合,提供给交流当事人。基于此,文章对关联理论下的商务英语口译进行了简单的研究。 展开更多
关键词 关联理论 商务英语 口译
下载PDF
高校本科商务英语专业口译教学问题研究 被引量:2
20
作者 豆亚娟 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2020年第5期94-99,共6页
商务英语专业开设口译课是培养商务英语口译人才的重要途径,其中教学是人才培养的核心环节。虽然我国本科商务英语专业的口译教学已有十多年历史,且把该门课作为专业必修课的院校众多,但我国对本科商务英语专业口译教学的研究却非常有限... 商务英语专业开设口译课是培养商务英语口译人才的重要途径,其中教学是人才培养的核心环节。虽然我国本科商务英语专业的口译教学已有十多年历史,且把该门课作为专业必修课的院校众多,但我国对本科商务英语专业口译教学的研究却非常有限,它制约着商务英语口译人才的培养成效。本文对我国本科商务英语专业的口译教学进行研究,阐述目前存在的突出问题,分析造成这些问题的主要原因,并就问题提出解决建议,以助力我国本科商务英语口译人才的培养。 展开更多
关键词 本科 商务英语 口译 教学 问题
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部