期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅议“给力”的英译
被引量:
6
1
作者
刘洪泉
付霆轶
《中国科技翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第1期49-51,共3页
2010年,出现了很多顺应网络时代或具有中国特色的新兴词汇,相伴而生的还有它们的英译。其中最受人们欢迎,使用频率最高的应该算是"给力"一词。本文将介绍"给力"一词的中文释义,来源出处以及使用案例,然后对使用案...
2010年,出现了很多顺应网络时代或具有中国特色的新兴词汇,相伴而生的还有它们的英译。其中最受人们欢迎,使用频率最高的应该算是"给力"一词。本文将介绍"给力"一词的中文释义,来源出处以及使用案例,然后对使用案例进行分析归类,并给出具体环境下相应的合适的英文释义,试图探讨中式英文的合理性及其出路。
展开更多
关键词
给力
英语
翻译
原文传递
题名
浅议“给力”的英译
被引量:
6
1
作者
刘洪泉
付霆轶
机构
长江大学
长江大学文理学院
出处
《中国科技翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第1期49-51,共3页
文摘
2010年,出现了很多顺应网络时代或具有中国特色的新兴词汇,相伴而生的还有它们的英译。其中最受人们欢迎,使用频率最高的应该算是"给力"一词。本文将介绍"给力"一词的中文释义,来源出处以及使用案例,然后对使用案例进行分析归类,并给出具体环境下相应的合适的英文释义,试图探讨中式英文的合理性及其出路。
关键词
给力
英语
翻译
Keywords
"
geili
"
english
translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅议“给力”的英译
刘洪泉
付霆轶
《中国科技翻译》
CSSCI
北大核心
2012
6
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部