1
|
对《骆驼祥子》中祥子悲剧命运的深度探析 |
朱勇
|
《湖南冶金职业技术学院学报》
|
2008 |
10
|
|
2
|
《骆驼祥子》悲剧成因新探 |
魏家文
|
《北京社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
9
|
|
3
|
对虎妞形象及其与祥子关系的再思考 |
逄增玉
|
《北华大学学报(社会科学版)》
|
2001 |
7
|
|
4
|
歌剧《骆驼祥子》中音乐语言处理及民族音乐元素分析 |
张研
|
《宿州学院学报》
|
2024 |
0 |
|
5
|
《骆驼祥子》的版本变迁——从出版与接受的角度考察 |
孔令云
|
《北京社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
5
|
|
6
|
“祥子中心”的三种面孔——《骆驼祥子》中的女性群像问题再考察 |
李乾熠
|
《郑州师范教育》
|
2023 |
0 |
|
7
|
论“骆驼祥子”失败的文化根源 |
魏家文
叶文敏
|
《贵州师范学院学报》
|
2011 |
5
|
|
8
|
《骆驼祥子》英译本译者风格的多维考察——基于汉英平行语料库的分析 |
李广伟
戈玲玲
|
《厦门理工学院学报》
|
2023 |
0 |
|
9
|
中韩建交前《骆驼祥子》在韩国的译介与接受 |
刘云海
|
《中国文化研究》
北大核心
|
2023 |
0 |
|
10
|
论《骆驼祥子》中祥子的悲剧命运及其三维原因 |
程琳
|
《西安交通工程学院学术研究》
|
2023 |
0 |
|
11
|
老舍《骆驼祥子》中的金钱书写 |
赵璐
|
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
12
|
老舍《骆驼祥子》的多重隐喻建构 |
赵璐
|
《楚雄师范学院学报》
|
2023 |
0 |
|
13
|
《骆驼祥子》语言陌生化手法及其在翻译中的再现 |
史青玲
|
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
|
2010 |
4
|
|
14
|
从权力话语理论看《骆驼祥子》英译本的翻译策略 |
马宗玲
|
《山东教育学院学报》
|
2007 |
2
|
|
15
|
认知语言学翻译观视角下译者主体性的发挥 |
宋改荣
周玉
|
《长春大学学报》
|
2019 |
4
|
|
16
|
老舍《骆驼祥子》英译本的副文本研究 |
刘峰
李梓铭
|
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
4
|
|
17
|
老舍《骆驼祥子》中“祥子”的精神分析学解读 |
詹虎
|
《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
2014 |
2
|
|
18
|
《骆驼祥子》女性人物多元解读及叙事原型探讨 |
詹虎
|
《中国石油大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
3
|
|
19
|
《骆驼祥子》中语言文化负载词英译探究——以葛浩文译本为例 |
王曦婧
张媛
|
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
|
2018 |
2
|
|
20
|
《骆驼祥子》:平民的代言者 |
郭睿
|
《黑龙江教师发展学院学报》
|
2022 |
1
|
|