期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
深化·还原·重构——副文本视角下马伯良《洗冤集录》英译本的法医学解读
1
作者
汪田田
《浙江外国语学院学报》
2024年第2期61-69,共9页
马伯良《洗冤集录》英译本运用封面、序言、前言、简介、注释、插图和索引等副文本,深度解读文本中的中国古代法医学,深化了中国法医学典籍的学术阐释,还原了中国宋代的严谨法制特色,重构了中国古代法医学的“科学”形象。译本在海外的...
马伯良《洗冤集录》英译本运用封面、序言、前言、简介、注释、插图和索引等副文本,深度解读文本中的中国古代法医学,深化了中国法医学典籍的学术阐释,还原了中国宋代的严谨法制特色,重构了中国古代法医学的“科学”形象。译本在海外的高接受度彰显了深度翻译策略的重要性。灵活运用“融学于译,尊重差异”和“合理注释,张弛有度”的翻译策略,可以更加有效地推动中国法医学典籍的对外传播。
展开更多
关键词
马伯良
《洗冤集录》
深度翻译
法医学
下载PDF
职称材料
世界首部法医学专著《洗冤集录》英译及西传考证
2
作者
王珊珊
王银泉
《中医药文化》
2024年第4期301-313,共13页
通过梳理《洗冤集录》外译的历史,纠正了若干长期以讹传讹和语焉不详的译本史实,聚焦汉学家翟理斯和马伯良译本的成书背景、翻译特点、传播效果等,同时讨论了中国典籍谁来译和怎么译的问题。研究发现,《洗冤集录》在英语世界的传播至少...
通过梳理《洗冤集录》外译的历史,纠正了若干长期以讹传讹和语焉不详的译本史实,聚焦汉学家翟理斯和马伯良译本的成书背景、翻译特点、传播效果等,同时讨论了中国典籍谁来译和怎么译的问题。研究发现,《洗冤集录》在英语世界的传播至少开始于1853年。1924年的翟理斯译本和1981年的马伯良译本为仅有的两个公开出版的英文全译本。翟理斯译本在西方影响很大,被公认为《洗冤集录》“最有影响、最具权威”的英译本,但是他采用了删减翻译法,底本是清代的一个衍生本。马伯良译本是迄今唯一依据《洗冤集录》原本翻译的版本,译研结合的翻译策略保证了译文的可靠性和信息完整性,极大地提升了其译本在西方的接受度。
展开更多
关键词
《洗冤集录》
法医学
英译
翟理斯
马伯良
下载PDF
职称材料
法律制度史与新法律史——美国学者马伯良宋代法律史研究的两种范式
被引量:
3
3
作者
孙健
《国际汉学》
CSSCI
2016年第4期120-126,203,共8页
马伯良是美国宋代法律史研究者中极具代表性的一位,被称为"最重要的唐宋法律史学家"。他的研究清晰地展现出两种范式:一是制度史范式下的传统法律史研究,二是"新法律史"视野下的"法律社会史"或"法...
马伯良是美国宋代法律史研究者中极具代表性的一位,被称为"最重要的唐宋法律史学家"。他的研究清晰地展现出两种范式:一是制度史范式下的传统法律史研究,二是"新法律史"视野下的"法律社会史"或"法律生活史"研究。传统法律史研究提供了中国古代法律的宏观景象,尽管这一景象局部有些失真,它仍然是认识中国古代法律面目,勾勒中国古代法律沿革轨迹,归纳中国古代法律程式的必要前提。"新法律史"更加强调贴近和回归实践和日常,关注法律在基层社会的动态实施和具体运作环节,观察普通百姓面对法律的真实状态。马伯良的研究在某种程度上是一个缩影,从中折射出美国宋代法律史研究的方向、特点和发展历程。
展开更多
关键词
马伯良
宋代法律史
制度史范式
新法律史
原文传递
《教款捷要》初探
4
作者
马娟
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2012年第1期103-109,共7页
明末清初以来,在回族内部掀起了中国伊斯兰教史上的第一次"新文化运动",为后世留下了大批探讨伊斯兰哲学义理、仪礼典制方面的著作。关于前者,相关著述可谓丰富,但对于后者,则多有忽略。《教款捷要》是中国伊斯兰教史上问世...
明末清初以来,在回族内部掀起了中国伊斯兰教史上的第一次"新文化运动",为后世留下了大批探讨伊斯兰哲学义理、仪礼典制方面的著作。关于前者,相关著述可谓丰富,但对于后者,则多有忽略。《教款捷要》是中国伊斯兰教史上问世最早的,由回族宗教学者翻译、编撰的有关伊斯兰教教法、教规及礼仪方面的作品之一。本文以《教款捷要》为研究对象,初步探讨了其主要版本、基本内容、引用经籍书目及其影响、评价等相关问题。
展开更多
关键词
马伯良
《教款捷要》
以儒诠经
中国伊斯兰教
下载PDF
职称材料
题名
深化·还原·重构——副文本视角下马伯良《洗冤集录》英译本的法医学解读
1
作者
汪田田
机构
蚌埠医科大学公共基础学院
出处
《浙江外国语学院学报》
2024年第2期61-69,共9页
基金
安徽省教育厅高校人文社科研究重点项目“基于《大中华文库》的中医典籍在英语世界的经典化路径研究”(2022AH051407)。
文摘
马伯良《洗冤集录》英译本运用封面、序言、前言、简介、注释、插图和索引等副文本,深度解读文本中的中国古代法医学,深化了中国法医学典籍的学术阐释,还原了中国宋代的严谨法制特色,重构了中国古代法医学的“科学”形象。译本在海外的高接受度彰显了深度翻译策略的重要性。灵活运用“融学于译,尊重差异”和“合理注释,张弛有度”的翻译策略,可以更加有效地推动中国法医学典籍的对外传播。
关键词
马伯良
《洗冤集录》
深度翻译
法医学
Keywords
Brain E.McKnight
The Washing Away of Wrongs:Forensic Medicine in Thirteenth-Century China
thick translation
forensic medicine
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
世界首部法医学专著《洗冤集录》英译及西传考证
2
作者
王珊珊
王银泉
机构
北京中医药大学人文学院
南京农业大学外国语学院
出处
《中医药文化》
2024年第4期301-313,共13页
基金
国家社会科学基金后期资助项目(17FZS039)
北京中医药大学基本科研业务费“揭榜挂帅”项目(2022-JYB-JBRW-011)
北京中医药大学岐黄英才计划——北京市青年教学名师培育计划项目(J2023C01)。
文摘
通过梳理《洗冤集录》外译的历史,纠正了若干长期以讹传讹和语焉不详的译本史实,聚焦汉学家翟理斯和马伯良译本的成书背景、翻译特点、传播效果等,同时讨论了中国典籍谁来译和怎么译的问题。研究发现,《洗冤集录》在英语世界的传播至少开始于1853年。1924年的翟理斯译本和1981年的马伯良译本为仅有的两个公开出版的英文全译本。翟理斯译本在西方影响很大,被公认为《洗冤集录》“最有影响、最具权威”的英译本,但是他采用了删减翻译法,底本是清代的一个衍生本。马伯良译本是迄今唯一依据《洗冤集录》原本翻译的版本,译研结合的翻译策略保证了译文的可靠性和信息完整性,极大地提升了其译本在西方的接受度。
关键词
《洗冤集录》
法医学
英译
翟理斯
马伯良
Keywords
Xi Yuan Ji Lu
Forensic Medicine
English Translation
H.A.Giles
B.E.McKnight
分类号
R-092 [医药卫生]
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
法律制度史与新法律史——美国学者马伯良宋代法律史研究的两种范式
被引量:
3
3
作者
孙健
机构
北京外国语大学国际中国文化研究院
出处
《国际汉学》
CSSCI
2016年第4期120-126,203,共8页
基金
2013年度教育部人文社会科学研究青年基金项目"文献与学术:宋代典籍海外流传英语世界宋史研究"(项目编号:13YJCIH154)
2014年国家社会科学基金青年项目"欧美学界宋史研究的历史脉络研究"(项目编号:14CIS015)的阶段性成果
文摘
马伯良是美国宋代法律史研究者中极具代表性的一位,被称为"最重要的唐宋法律史学家"。他的研究清晰地展现出两种范式:一是制度史范式下的传统法律史研究,二是"新法律史"视野下的"法律社会史"或"法律生活史"研究。传统法律史研究提供了中国古代法律的宏观景象,尽管这一景象局部有些失真,它仍然是认识中国古代法律面目,勾勒中国古代法律沿革轨迹,归纳中国古代法律程式的必要前提。"新法律史"更加强调贴近和回归实践和日常,关注法律在基层社会的动态实施和具体运作环节,观察普通百姓面对法律的真实状态。马伯良的研究在某种程度上是一个缩影,从中折射出美国宋代法律史研究的方向、特点和发展历程。
关键词
马伯良
宋代法律史
制度史范式
新法律史
Keywords
Brian E
Mc Knight
legal history of the Song Dynasty
paradigm of institutional history
new legal history studies
分类号
D929 [政治法律—法学]
原文传递
题名
《教款捷要》初探
4
作者
马娟
机构
兰州大学历史文化学院
出处
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2012年第1期103-109,共7页
文摘
明末清初以来,在回族内部掀起了中国伊斯兰教史上的第一次"新文化运动",为后世留下了大批探讨伊斯兰哲学义理、仪礼典制方面的著作。关于前者,相关著述可谓丰富,但对于后者,则多有忽略。《教款捷要》是中国伊斯兰教史上问世最早的,由回族宗教学者翻译、编撰的有关伊斯兰教教法、教规及礼仪方面的作品之一。本文以《教款捷要》为研究对象,初步探讨了其主要版本、基本内容、引用经籍书目及其影响、评价等相关问题。
关键词
马伯良
《教款捷要》
以儒诠经
中国伊斯兰教
分类号
B96 [哲学宗教—宗教学]
K852 [历史地理—考古学及博物馆学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
深化·还原·重构——副文本视角下马伯良《洗冤集录》英译本的法医学解读
汪田田
《浙江外国语学院学报》
2024
0
下载PDF
职称材料
2
世界首部法医学专著《洗冤集录》英译及西传考证
王珊珊
王银泉
《中医药文化》
2024
0
下载PDF
职称材料
3
法律制度史与新法律史——美国学者马伯良宋代法律史研究的两种范式
孙健
《国际汉学》
CSSCI
2016
3
原文传递
4
《教款捷要》初探
马娟
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2012
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部