-
题名香港汉语书面语的语法特点
被引量:13
- 1
-
-
作者
石定栩
王冬梅
-
机构
香港理工大学
中国社会科学院语言所
-
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2006年第2期118-126,共9页
-
基金
香港理工大学科研项目(编号:G.72.37.YC88)的部分成果
-
文摘
本文从复句和篇章的角度考察了香港书面汉语的语法特点,主要包括三个方面:1)关联词语的使用,包括标准汉语中成对出现的关联词语的单独出现和超常呼应;2)零形回指用法对标准汉语中存在的制约条件的突破;3)指称标记的使用,主要包括指称标记的缺省和用法扩大。这些特点来自英语的影响和其他方面的创新。
-
关键词
香港书面语
关联词语
零形回指
-
Keywords
Hong Kong written Chinese
conjunctive
zero anaphora demonstrative
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名《香港汉语书面语的语法特点》商榷四题
被引量:1
- 2
-
-
作者
崔山佳
-
机构
浙江财经大学人文与传播学院
-
出处
《通化师范学院学报》
2019年第9期21-29,共9页
-
基金
国家社会科学基金项目“明清白话文献与吴语语法专题比较研究”(18BYY047)
-
文摘
有人认为,不少香港人对英语的熟悉程度超过了标准汉语,自然会把英语的用法移到汉语中来,使香港书面语的关联词语常缺省后一个;其实,汉语既有前用“只要”,后接“就便”的句子,也有只用“只要”,不用“就便”的句子。有人认为,标准汉语表充分条件的关联词“只要”,后常用“就”与之相呼应,香港书面语常用语义上有一定对应关系的文言词语“便”,有时也用“都”或“也”;其实,汉语“只要”搭配的可以是“就”,也可以是“便”,且“便”比“就”出现得早。有人认为,“不论”的作用是排除一切可能,在列举“不论”所引出的各个条件时,标准汉语的习惯是用“还是”来连接,而香港书面汉语相应的连词可以是“或是、或、与”等;其实,汉语也有“无论不论”后接“或者、或”“和、与”等的句子。有人认为,标准汉语的“该”和“这”除文体色彩上有差别外,使用范围也有区别,“该”后一般只能出现单数名词,且中间不能插入其他成分,香港书面语的“该”可不受限制,用法和标准汉语的“这”基本相同;其实,标准汉语“该”也无限制,且在明清已有,一些方言也无限制。
-
关键词
香港汉语书面语
近代汉语
关联词语
定指标记
商榷
-
Keywords
Written Chinese in Hong Kong
modern Chinese
conjunction words
definite marker
discuss
-
分类号
H04
[语言文字—语言学]
-
-
题名香港地区中文书面语的粤语因素探析——以量词为例
- 3
-
-
作者
徐涵韬
-
机构
北京师范大学文学院
-
出处
《武陵学刊》
2023年第3期108-116,共9页
-
基金
国家语委“十四五”科研规划2022年度省部级重点项目“香港地区中文书面语发展研究”(ZDI145-39)。
-
文摘
粤语是香港地区的强势方言,对当地中文书面语的形成及发展有着十分重要的影响。以量词为例,粤语对香港地区中文书面语的作用方式包括直接进入及间接致变两种,涉及词形、词义及词用等多个方面。不同粤语因素借入及对当地书面语产生影响的时间各异,非常值得做历时的梳理与考察。香港地区中文书面语的粤语因素专题研究,对于深入认识香港地区共同语与方言的接触现象及规律等具有重要意义。
-
关键词
香港地区中文书面语
粤语
量词
-
分类号
H1-0
[语言文字—汉语]
H178
-