2011年秋冬之际,北大中文系现代文学教研室召开了一次讨论严家炎先生提出的重论中国现代文学"起点"的座谈会,这是我和严先生最早的接触。严先生主张将中国现代文学的"起点",前溯到晚清黄遵宪的"言文合一"...2011年秋冬之际,北大中文系现代文学教研室召开了一次讨论严家炎先生提出的重论中国现代文学"起点"的座谈会,这是我和严先生最早的接触。严先生主张将中国现代文学的"起点",前溯到晚清黄遵宪的"言文合一"主张、陈季同的《黄衫客传奇》和韩邦庆的《海上花列传》。这是严先生近年最重要的论述,他将阐述这一观点的文章《中国现代文学的"起点"问题》置于《严家炎全集》之首,可见其重视程度。在那次讨论会上,对于严先生的观点,教研室大部分老师都表示不能认同,其中尤其引起争议的是陈季同用法文写的《黄衫客传奇》(Le roman de l’homme Jaune)。展开更多
文摘2011年秋冬之际,北大中文系现代文学教研室召开了一次讨论严家炎先生提出的重论中国现代文学"起点"的座谈会,这是我和严先生最早的接触。严先生主张将中国现代文学的"起点",前溯到晚清黄遵宪的"言文合一"主张、陈季同的《黄衫客传奇》和韩邦庆的《海上花列传》。这是严先生近年最重要的论述,他将阐述这一观点的文章《中国现代文学的"起点"问题》置于《严家炎全集》之首,可见其重视程度。在那次讨论会上,对于严先生的观点,教研室大部分老师都表示不能认同,其中尤其引起争议的是陈季同用法文写的《黄衫客传奇》(Le roman de l’homme Jaune)。