期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
运用“常规关系”对隐喻式中餐菜名的认知推导 被引量:1
1
作者 熊文蓉 刘景霞 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2010年第3期67-69,共3页
常规关系具有体验性,它是在人类对外界体验和感知基础上,通过主客体互动作用、心理建模和认知推理可获得,而隐喻生成与理解则主要取决于人们对现实的感知和认识。通过分析中餐中的隐喻式菜名的涵义认知推导,进一步论证徐盛桓的"常... 常规关系具有体验性,它是在人类对外界体验和感知基础上,通过主客体互动作用、心理建模和认知推理可获得,而隐喻生成与理解则主要取决于人们对现实的感知和认识。通过分析中餐中的隐喻式菜名的涵义认知推导,进一步论证徐盛桓的"常规关系"认知模式。 展开更多
关键词 常规关系 相邻相似 隐喻菜名
下载PDF
中国隐喻式菜名的俄译策略探析
2
作者 婷婷 《林区教学》 2016年第1期60-61,共2页
中国的饮食文化博大精深且历史悠久,以其丰富多样的食材和独特的烹饪方法闻名于世。对菜名的翻译是一个棘手的问题,更不用说隐喻式菜名了。菜名作为饮食文化的一个重要组成部分,不仅具有指称菜的功能,有些菜名还具有丰富而深刻的文化内... 中国的饮食文化博大精深且历史悠久,以其丰富多样的食材和独特的烹饪方法闻名于世。对菜名的翻译是一个棘手的问题,更不用说隐喻式菜名了。菜名作为饮食文化的一个重要组成部分,不仅具有指称菜的功能,有些菜名还具有丰富而深刻的文化内涵,给人精神上的享受,如果对其中的文化内涵不了解,单从菜名很难看出所包含的食材和所用的烹饪方法。因隐喻式菜名具有丰富的文化内涵,所以它的俄译对更好地向外传播中国传统文化具有非常重要的意义。但同时隐喻式菜名也是菜名俄译中的难点。文章将在对隐喻式菜名特点分析后,给出与之相应的俄译策略。 展开更多
关键词 隐喻菜名 俄译 原则 策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部