期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
陕西非物质文化遗产媒介融合传播路径研究 被引量:5
1
作者 陈泉如 《中国报业》 2022年第12期22-24,共3页
陕西非物质文化遗产作为陕西民族文化发展的重要分支,一直以来受到政府与社会组织的广泛关注。媒介技术的发展一方面冲击着传统非遗的传承,一方面又为非遗的发展提供了新的方向。本研究通过视觉框架分析法,结合媒介融合的时代背景,把握... 陕西非物质文化遗产作为陕西民族文化发展的重要分支,一直以来受到政府与社会组织的广泛关注。媒介技术的发展一方面冲击着传统非遗的传承,一方面又为非遗的发展提供了新的方向。本研究通过视觉框架分析法,结合媒介融合的时代背景,把握新时代受众情感与社会需求,为陕西非遗提供具有时代特点的传播路径。 展开更多
关键词 陕西 媒介融合 数字化传播 文化产业
原文传递
生态教育视角下秦汉战鼓舞蹈课程探究
2
作者 杨露 宋小倩 《戏剧之家》 2024年第24期148-150,共3页
舞蹈教育是学校教育不可或缺的一部分,它与学生的智力教育、道德教育、劳动教育相辅相成,使学生得到全面的发展。从生态教育的角度看,学校舞蹈课程以兴趣为基础,丰富知识技能,培养审美能力;立足学校特色,提高舞蹈技能;结合当地地域文化... 舞蹈教育是学校教育不可或缺的一部分,它与学生的智力教育、道德教育、劳动教育相辅相成,使学生得到全面的发展。从生态教育的角度看,学校舞蹈课程以兴趣为基础,丰富知识技能,培养审美能力;立足学校特色,提高舞蹈技能;结合当地地域文化,坚持目标导向,培养学生对舞蹈内在文化的认知能力。而咸阳“秦汉战鼓”作为陕西省第二批省级非物质文化遗产名录中的舞蹈项目,在历史、文化方面具有重要的研究价值。 展开更多
关键词 生态教育 秦汉战鼓 陕西 舞蹈课程
下载PDF
从陕西特色非遗秦绣看中华传统文化之美
3
作者 马月 《收藏与投资》 2024年第6期194-196,共3页
秦绣具有浓厚的地域风格和鲜明的装饰效果,极具陕西地方特色,带有深厚的中华传统文化内涵。文章以非遗秦绣为研究对象,结合中国刺绣大师张漪湲的不同秦绣作品,从选材、针法、设计等方面梳理其工艺特点,从图案主题、人文内涵及工艺效果... 秦绣具有浓厚的地域风格和鲜明的装饰效果,极具陕西地方特色,带有深厚的中华传统文化内涵。文章以非遗秦绣为研究对象,结合中国刺绣大师张漪湲的不同秦绣作品,从选材、针法、设计等方面梳理其工艺特点,从图案主题、人文内涵及工艺效果层面分析秦绣所体现的中华传统文化之美,旨在为秦绣的保护、传承和发展提供参考。 展开更多
关键词 陕西 秦绣 中华传统文化 针法
下载PDF
媒介融合背景下陕西非遗的可视化传播路径研究
4
作者 陈泉如 《北京文化创意》 2022年第1期49-58,共10页
数字信息革命不断更新着媒介技术,非物质文化遗产也迎来地域化、媒介化的发展新机遇,当前全国各地纷纷开展了相关的学术研究与技术尝试。陕西地区地处黄河文化带,具有丰富的民间文化遗存,近年来陕西积极响应党中央政策,大力发展非遗数... 数字信息革命不断更新着媒介技术,非物质文化遗产也迎来地域化、媒介化的发展新机遇,当前全国各地纷纷开展了相关的学术研究与技术尝试。陕西地区地处黄河文化带,具有丰富的民间文化遗存,近年来陕西积极响应党中央政策,大力发展非遗数字化传播,旨在实现陕西非遗的活态化数字保存与开发。本文以陕西非遗为研究对象,从媒介融合的研究视角,对陕西非遗可视化传播进行阐释界定,发掘当前陕西非遗在数字开发过程中的媒介适应性与普罗大众的文化适应性之间的矛盾,提出陕西非遗循环可视化传播生态景观是新时代发展的理想模式。陕西非遗是重要的历史文脉,刻印着陕西的地缘文化符号,具有重要的社会意义与文化价值,陕西非遗的可视化传播路径是深化陕西地区文化经济产业稳步发展、打造中国陕西国际文化品牌形象、提升我国国际影响力的重要举措。 展开更多
关键词 陕西 媒介融合 可视化传播 传播路径
原文传递
基于语料库的陕西非遗文化对外传播话语分析与重建
5
作者 罗飞 《现代英语》 2023年第20期56-59,共4页
陕西非遗文化承载着中国千年的历史与文化,也体现着劳动人民的信仰、审美与智慧。文章利用软件Wordsmith Tools 8.0对陕西非遗文化对外传播话语进行实证研究,在自建陕西民俗英语对外传播语料库的基础上,通过与英语国家语料库对比,发现... 陕西非遗文化承载着中国千年的历史与文化,也体现着劳动人民的信仰、审美与智慧。文章利用软件Wordsmith Tools 8.0对陕西非遗文化对外传播话语进行实证研究,在自建陕西民俗英语对外传播语料库的基础上,通过与英语国家语料库对比,发现话语表达规律,提出陕西非遗文化对外传播话语重构路径,以期提高陕西非遗文化国际传播效果。 展开更多
关键词 陕西文化 语料库 话语分析 重构路径
原文传递
生态翻译学“三维转换”视角下陕西非遗介绍性文本的英译
6
作者 田亚亚 《渭南师范学院学报》 2024年第1期72-78,共7页
陕西省非遗是陕西省文化软实力的重要体现与载体,其英语译介有助于推动陕西省文化精粹走出国门、走向世界,助推陕西省非遗在国际范围的保护、传承与发展。生态翻译学“三维转换”理论为陕西省非遗介绍性文本的英译提供了理论支撑与方法... 陕西省非遗是陕西省文化软实力的重要体现与载体,其英语译介有助于推动陕西省文化精粹走出国门、走向世界,助推陕西省非遗在国际范围的保护、传承与发展。生态翻译学“三维转换”理论为陕西省非遗介绍性文本的英译提供了理论支撑与方法指导,可以有效解决非遗介绍性文本中流水句、文化专有项以及非遗项目名称等翻译难点。在翻译流水句时,译者应重点关注语言维的转换,使用分译法,实现汉语“意合”到英语“形合”的自然转换;在翻译文化专有项时,译者应重点关注文化维的转换,使用内容层面异化、语言层面归化的翻译策略,对外传播中国文化;在翻译非遗项目名称时,译者应重点关注交际维的转换,得“意”忘形,准确传达非遗名称的内涵意义。 展开更多
关键词 三维转换 陕西 介绍性文本 英译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部