期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
跨文化视域下陕西乡土文学翻译现状及问题——以《浮躁》英译本为例
被引量:
2
1
作者
马桂花
《南昌教育学院学报》
2015年第3期24-26,共3页
陕西乡土文学作品产量丰厚,但英文译著却较少,主要因为作品充满了浓郁的乡土文化和丰富的地域方言。目前这些英文译著中对乡土文化的漏译、误译、断章取义等现象时有发生。论文以《浮躁》英译本Turbulence为例对其中的方言、乡土文化和...
陕西乡土文学作品产量丰厚,但英文译著却较少,主要因为作品充满了浓郁的乡土文化和丰富的地域方言。目前这些英文译著中对乡土文化的漏译、误译、断章取义等现象时有发生。论文以《浮躁》英译本Turbulence为例对其中的方言、乡土文化和历史文化误译和漏译进行的分析和探讨,以期对其他乡土文学作品翻译有所启示。
展开更多
关键词
跨文化视域
陕西
乡土文学
翻译
现状及问题
下载PDF
职称材料
“三维转换”视角下的陕西当代乡土文学英译——以《青木川》英译本为例
被引量:
1
2
作者
刘中阳
张堤
《华北理工大学学报(社会科学版)》
2022年第3期136-140,共5页
《青木川》是陕西当代乡土文学的代表作之一,小说描绘了陕西青木川地区的地理地域、乡土民俗以及自然风貌。从生态翻译学中“三维转换”理论出发,通过举例对《青木川》英译本进行多维度的探讨,具体分析其在语言维、文化维和交际维的表现...
《青木川》是陕西当代乡土文学的代表作之一,小说描绘了陕西青木川地区的地理地域、乡土民俗以及自然风貌。从生态翻译学中“三维转换”理论出发,通过举例对《青木川》英译本进行多维度的探讨,具体分析其在语言维、文化维和交际维的表现,整合其在英译过程中遵循的主要策略,总结“三维转换”理论对于陕西乡土文学英译的启示,以期提高陕西乡土文学的英译本质量,加强陕西地域文化对外翻译能力。
展开更多
关键词
三维转换
陕西
当代
乡土文学
翻译
翻译
策略
下载PDF
职称材料
题名
跨文化视域下陕西乡土文学翻译现状及问题——以《浮躁》英译本为例
被引量:
2
1
作者
马桂花
机构
西安外事学院
出处
《南昌教育学院学报》
2015年第3期24-26,共3页
基金
"陕西省教育厅专项科研计划项目(14JK2104)--跨文化传播视域下的陕西乡土文学翻译研究"的阶段性研究成果之一
文摘
陕西乡土文学作品产量丰厚,但英文译著却较少,主要因为作品充满了浓郁的乡土文化和丰富的地域方言。目前这些英文译著中对乡土文化的漏译、误译、断章取义等现象时有发生。论文以《浮躁》英译本Turbulence为例对其中的方言、乡土文化和历史文化误译和漏译进行的分析和探讨,以期对其他乡土文学作品翻译有所启示。
关键词
跨文化视域
陕西
乡土文学
翻译
现状及问题
Keywords
cross-cultural perspective
Shaanxi native literature translation
the current situations and problems
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
“三维转换”视角下的陕西当代乡土文学英译——以《青木川》英译本为例
被引量:
1
2
作者
刘中阳
张堤
机构
西安理工大学人文与外国语学院
出处
《华北理工大学学报(社会科学版)》
2022年第3期136-140,共5页
基金
陕西省教育厅人文专项研究项目“陕西当代乡土文学英译中文化借用、移植与置换研究——以《青木川》英译为例”(项目编号:15JK1517)。
文摘
《青木川》是陕西当代乡土文学的代表作之一,小说描绘了陕西青木川地区的地理地域、乡土民俗以及自然风貌。从生态翻译学中“三维转换”理论出发,通过举例对《青木川》英译本进行多维度的探讨,具体分析其在语言维、文化维和交际维的表现,整合其在英译过程中遵循的主要策略,总结“三维转换”理论对于陕西乡土文学英译的启示,以期提高陕西乡土文学的英译本质量,加强陕西地域文化对外翻译能力。
关键词
三维转换
陕西
当代
乡土文学
翻译
翻译
策略
Keywords
three-dimensional transformation
Shaanxi contemporary local literature translation
translation strategy
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
跨文化视域下陕西乡土文学翻译现状及问题——以《浮躁》英译本为例
马桂花
《南昌教育学院学报》
2015
2
下载PDF
职称材料
2
“三维转换”视角下的陕西当代乡土文学英译——以《青木川》英译本为例
刘中阳
张堤
《华北理工大学学报(社会科学版)》
2022
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部