期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
门采拉定律视阈下翻译文本中语句与小句关系研究——以政府工作报告英译本为例
被引量:
1
1
作者
蒋跃
杨轩
+1 位作者
王乐韬
詹菊红
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2020年第4期113-121,共9页
作为一个重要的语言定律,Menzerath-Altmann定律(以下简称“门采拉定律”)描述了语言单位部分与整体之间的关系。根据该定律,一种语言结构越长,构成它的部件越短。自被发现以来,该定律已经被用于研究多种语言类型及语言单位之间的关系,...
作为一个重要的语言定律,Menzerath-Altmann定律(以下简称“门采拉定律”)描述了语言单位部分与整体之间的关系。根据该定律,一种语言结构越长,构成它的部件越短。自被发现以来,该定律已经被用于研究多种语言类型及语言单位之间的关系,定律的合理性也得到了多角度的证实。然而,翻译语言作为区别于原创语言的“第三语码”,门采拉定律对于它的适用性尚待考证,定律应用于翻译文本的研究也不多见。本研究以《政府工作报告》的英译本为对象,自建了小型语料库(2016-2018年《政府工作报告》英译本),探索这些译本语言与门采拉定律的数学模型之间的相符程度,即门采拉定律能否有效反映翻译文本中句长(以小句数计算)与小句长(以其组成词数计算)间的关系。研究结果表明,选用语料中,小句长度随句子长度增加而减小,符合该定律所描述的结构与部件之间的幂律关系。研究在一定程度上是对门采拉定律应用的一种扩展,研究结果有助于探讨翻译文本内语言单位间的层级关系,将定律内在机制的解释与翻译共性联系起来。
展开更多
关键词
门采拉
定律
结构
部件
翻译文本
《政府工作报告》
下载PDF
职称材料
题名
门采拉定律视阈下翻译文本中语句与小句关系研究——以政府工作报告英译本为例
被引量:
1
1
作者
蒋跃
杨轩
王乐韬
詹菊红
机构
西安交通大学外国语学院
长安大学外国语学院
出处
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2020年第4期113-121,共9页
文摘
作为一个重要的语言定律,Menzerath-Altmann定律(以下简称“门采拉定律”)描述了语言单位部分与整体之间的关系。根据该定律,一种语言结构越长,构成它的部件越短。自被发现以来,该定律已经被用于研究多种语言类型及语言单位之间的关系,定律的合理性也得到了多角度的证实。然而,翻译语言作为区别于原创语言的“第三语码”,门采拉定律对于它的适用性尚待考证,定律应用于翻译文本的研究也不多见。本研究以《政府工作报告》的英译本为对象,自建了小型语料库(2016-2018年《政府工作报告》英译本),探索这些译本语言与门采拉定律的数学模型之间的相符程度,即门采拉定律能否有效反映翻译文本中句长(以小句数计算)与小句长(以其组成词数计算)间的关系。研究结果表明,选用语料中,小句长度随句子长度增加而减小,符合该定律所描述的结构与部件之间的幂律关系。研究在一定程度上是对门采拉定律应用的一种扩展,研究结果有助于探讨翻译文本内语言单位间的层级关系,将定律内在机制的解释与翻译共性联系起来。
关键词
门采拉
定律
结构
部件
翻译文本
《政府工作报告》
Keywords
Menzerath-Altmann Law
construct
constituent
translated text
Government Work Reports
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
门采拉定律视阈下翻译文本中语句与小句关系研究——以政府工作报告英译本为例
蒋跃
杨轩
王乐韬
詹菊红
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2020
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部