期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《半生缘》英译本中翻译者的“显身性”研究
被引量:
1
1
作者
汪田田
马晓婧
《绍兴文理学院学报》
2018年第2期96-101,共6页
张爱玲的长篇小说《半生缘》因金凯筠的翻译走向世界,并受到海外读者的一致好评。将译者的文化身份、审美观以及读者观置于《半生缘》的英译过程中,探索其在理解和表达阶段的"显身性",发现译者的适当"显身性"保证...
张爱玲的长篇小说《半生缘》因金凯筠的翻译走向世界,并受到海外读者的一致好评。将译者的文化身份、审美观以及读者观置于《半生缘》的英译过程中,探索其在理解和表达阶段的"显身性",发现译者的适当"显身性"保证了《半生缘》英译本的成功,也重新定义了译者、读者和作者的关系,为中国文学走向世界提供了新的参考范式。
展开更多
关键词
张爱玲
《半生缘》
金凯
筠
英
译
显身性
下载PDF
职称材料
题名
《半生缘》英译本中翻译者的“显身性”研究
被引量:
1
1
作者
汪田田
马晓婧
机构
蚌埠医学院外文教研室
出处
《绍兴文理学院学报》
2018年第2期96-101,共6页
基金
蚌埠医学院人文社科基金重点项目"功能翻译理论视角下医学论文摘要的英译研究"(BYKY16101skZD)
蚌埠医学院重点人文项目基金"‘一带一路’战略背景下医学文献翻译中的互文性研究"(BYKY17133SkZD)
文摘
张爱玲的长篇小说《半生缘》因金凯筠的翻译走向世界,并受到海外读者的一致好评。将译者的文化身份、审美观以及读者观置于《半生缘》的英译过程中,探索其在理解和表达阶段的"显身性",发现译者的适当"显身性"保证了《半生缘》英译本的成功,也重新定义了译者、读者和作者的关系,为中国文学走向世界提供了新的参考范式。
关键词
张爱玲
《半生缘》
金凯
筠
英
译
显身性
Keywords
Half a Lifelong Romance
Eileen Chang
translator’s visibility
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《半生缘》英译本中翻译者的“显身性”研究
汪田田
马晓婧
《绍兴文理学院学报》
2018
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部