期刊文献+
共找到476篇文章
< 1 2 24 >
每页显示 20 50 100
论民间故事的“改写” 被引量:9
1
作者 刘守华 《民俗研究》 CSSCI 北大核心 2017年第1期104-109,共6页
60年前,《慎重对待民间故事的整理编写工作》引发一场热烈讨论;60年后,该文作者又指导一位年轻的民间故事爱好者尝试改写民间故事,并就故事"改写"问题潜心思考、专题论述,揭示了阿·托尔斯泰改写俄罗斯民间故事,格林兄弟... 60年前,《慎重对待民间故事的整理编写工作》引发一场热烈讨论;60年后,该文作者又指导一位年轻的民间故事爱好者尝试改写民间故事,并就故事"改写"问题潜心思考、专题论述,揭示了阿·托尔斯泰改写俄罗斯民间故事,格林兄弟改写德国民间故事,伊·卡尔维诺改写意大利民间故事以及董均伦、江源改写中国民间故事的成功经验,阐述了改写故事所应遵循的基本原则。 展开更多
关键词 民间故事 采录 改写
原文传递
中华吟诵的抢救、研究与当代传承——国家社会科学基金重大项目“中华吟诵的抢救、整理与研究”阶段性成果报告 被引量:9
2
作者 赵敏俐 《文学与文化》 2016年第2期4-16,共13页
中华吟诵是汉语诗文传统的诵读方式、教学方式,也是重要的意义承载方式和修身方式,在中华诗词古今演变传承过程中扮演着重要角色。近百年内中华吟诵传承曾经面临断绝的危险,所幸近年来得到了重新重视。本论文介绍了国家社会科学基金重... 中华吟诵是汉语诗文传统的诵读方式、教学方式,也是重要的意义承载方式和修身方式,在中华诗词古今演变传承过程中扮演着重要角色。近百年内中华吟诵传承曾经面临断绝的危险,所幸近年来得到了重新重视。本论文介绍了国家社会科学基金重大项目"中华吟诵的抢救、整理与研究"课题组近五年来抢救采录和研究的有关情况,并简要探讨了中华吟诵的当代传承问题。 展开更多
关键词 中华吟诵 抢救 采录 研究 传承
下载PDF
谈解放后采录少数民族口头文学的工作 被引量:5
3
作者 贾芝 《文学评论》 1964年第5期43-60,共18页
一有计划地采录发掘各少数民族的口头文学,在我们国家是一项新的工作,一个规模巨大、意义重大的工作。我国有五十多个少数民族,他们都有很好的口头文学。但这许多民族的口头文学也如同它们的作者一样,过去是被历代反动统治阶级所瞧不起... 一有计划地采录发掘各少数民族的口头文学,在我们国家是一项新的工作,一个规模巨大、意义重大的工作。我国有五十多个少数民族,他们都有很好的口头文学。但这许多民族的口头文学也如同它们的作者一样,过去是被历代反动统治阶级所瞧不起的,它们的蕴藏情况也长久不为人们所知晓。只有到了全国革命胜利以后,随着各族人民在政治上的翻身,它们才大量地被发掘出来;而一经发掘,它们便花开万朵,赢得了人们的热爱和赞赏。 展开更多
关键词 少数民族地区 口头文学 民俗学 各民族 殖民主义者 帝国主义 劳动人民 作品 传教士 采录
原文传递
民间文学重要传承人的特征及采录技巧 被引量:3
4
作者 黄永林 韩成艳 《云梦学刊》 2008年第6期90-93,共4页
民间文学是以一代又一代的传承人为纽带直接传承延续下来的,重要传承人主要是指具有较高民间文学讲唱才能的民间故事讲述家和民间歌手,他们在民间文学传承过程中起着十分重要的作用,当今民间文化保护工程的重点就是要发现和保护民间文... 民间文学是以一代又一代的传承人为纽带直接传承延续下来的,重要传承人主要是指具有较高民间文学讲唱才能的民间故事讲述家和民间歌手,他们在民间文学传承过程中起着十分重要的作用,当今民间文化保护工程的重点就是要发现和保护民间文学重点传承人。 展开更多
关键词 民间文学 传承人 特征 采录 技巧
下载PDF
裴启与他的《语林》
5
作者 周楞伽 周允中(整理) 《文史杂志》 2023年第1期9-12,共4页
裴启《语林》初出,轰动一时,但很快便因谢安的诋毁而身价骤降,但在南朝梁、宋间还有流传。刘义庆编《世说新语》时,便采录《语林》达八十二条之多。鲁迅将所辑佚的《语林》定名为《裴子语林》,但经他手的该书却颇有疏舛。《语林》流传至... 裴启《语林》初出,轰动一时,但很快便因谢安的诋毁而身价骤降,但在南朝梁、宋间还有流传。刘义庆编《世说新语》时,便采录《语林》达八十二条之多。鲁迅将所辑佚的《语林》定名为《裴子语林》,但经他手的该书却颇有疏舛。《语林》流传至今,虽已面目全非,但主体还在,其文学与历史价值经时光锤炼,愈加凸显。 展开更多
关键词 处士 创新 毁誉 采录 辑佚
下载PDF
对音乐家口述资料采录的迫切性及相关问题 被引量:4
6
作者 陈荃有 《人民音乐》 CSSCI 北大核心 2016年第5期70-72,共3页
经过2015年度的系列采访与汇编,本人于今年年初终于结束了对音乐史学家冯文慈(1926—2015)口述资料的整理。1这项看似简单的工作实际涉及到了许多方面的问题,其中与采访、记录、汇编直接相关的知识问题、技术问题已随着课题的进行而... 经过2015年度的系列采访与汇编,本人于今年年初终于结束了对音乐史学家冯文慈(1926—2015)口述资料的整理。1这项看似简单的工作实际涉及到了许多方面的问题,其中与采访、记录、汇编直接相关的知识问题、技术问题已随着课题的进行而同步查阅、咨询并予解决,所涉及的更深层次的相关话题拟于此简要论述。 展开更多
关键词 口述资料 音乐家 采录 知识问题 冯文慈 史学家 汇编 采访
原文传递
采录和书写俗语的语境:新时期俗语搜集整理的学术准则——以《中国民间文学大系·俗语卷》编纂为重点的讨论 被引量:4
7
作者 黄涛 《民俗研究》 CSSCI 北大核心 2021年第1期118-132,158-159,共17页
历史上传统的俗语专集以搜集、辑录俗语条目为主,很少注明俗语的出处、使用情境和相关民俗生活,这种俗语记述有着缺乏必要语境信息的弊病。俗语篇幅极短,意义高度凝缩,往往依靠语境表达"局外人"所不知晓的"言外之意&quo... 历史上传统的俗语专集以搜集、辑录俗语条目为主,很少注明俗语的出处、使用情境和相关民俗生活,这种俗语记述有着缺乏必要语境信息的弊病。俗语篇幅极短,意义高度凝缩,往往依靠语境表达"局外人"所不知晓的"言外之意",所以搜集、记录和传达出俗语的语境信息尤为重要。以《中国民间文学大系·俗语卷》为代表的新时期俗语搜集整理工作,高度重视采录和写出俗语的语境信息。整体言之,俗语语境信息主要包括七种要素:主体要素、时间要素、空间或地点要素、行为或事件要素、情境或背景要素、心理或观念要素、功能要素。合乎民俗学要求的、好的俗语释义应具备充分的民俗性,这种释义其实是一种特殊体裁的民间文学作品,其叙事主体是民众讲述者与采录者或"民俗通"编纂者的结合体,其内容是民众讲述的民俗生活知识及地方典故与编纂者撰述的有机结合。 展开更多
关键词 俗语 谚语 采录 语境 中国民间文学大系
原文传递
王大隆致郭则沄函笺释 被引量:3
8
作者 马佳立 柳向春 《文献》 CSSCI 北大核心 2012年第4期82-87,共6页
前几年因缘际会,我曾与友人合作整理桂文灿《经学博采录》。在此书卷首刊载的代前言《南海桂文灿及其(经学博采录〉》一文中,曾提到了吴县王大隆(欣夫)先生当年整理刊布《经学博采录》时的大致情形。
关键词 笺释 采录 经学 整理
原文传递
“常州吟诵”的采录与思考 被引量:3
9
作者 秦德祥 《常州工学院学报(社会科学版)》 2009年第5期6-12,共7页
在近20年来先后两次较大规模地抢救性采录,获得大量第一手录音录像资料的基础上,"常州吟诵"以单项列入了第二批国家级"非物质文化遗产名录"。本文作者以亲历者身份,叙述采录和申报的全过程,并以切身体会论述了对该... 在近20年来先后两次较大规模地抢救性采录,获得大量第一手录音录像资料的基础上,"常州吟诵"以单项列入了第二批国家级"非物质文化遗产名录"。本文作者以亲历者身份,叙述采录和申报的全过程,并以切身体会论述了对该项目的认识。 展开更多
关键词 “常州吟诵” 采录 非物质文化遗产
下载PDF
关于伊玛堪采录、翻译、整理、编辑出版的思考 被引量:2
10
作者 黄任远 马秀娟 《佳木斯大学社会科学学报》 2001年第4期60-62,共3页
伊玛堪是赫哲族宝贵的民族文学遗产 ,其成书过程遇到了重重困难。本文对伊玛堪的采录、翻译、整理。
关键词 伊玛堪 采录 翻译 编辑出版 文学整理
下载PDF
史诗《玛纳斯》域内翻译传播研究 被引量:2
11
作者 梁真惠 冯硕 《民族论坛》 2012年第01X期83-86,共4页
史诗《玛纳斯》属于口头文学,其传播方式有两种:口头传播与文本传播。由于口头传播范围有限,文本传播成为史诗流播范围得以扩大的重要途径。论文探讨史诗《玛纳斯》口头传播局限以及文本传播成因,从史诗的搜集、记录、整理、出版、翻译... 史诗《玛纳斯》属于口头文学,其传播方式有两种:口头传播与文本传播。由于口头传播范围有限,文本传播成为史诗流播范围得以扩大的重要途径。论文探讨史诗《玛纳斯》口头传播局限以及文本传播成因,从史诗的搜集、记录、整理、出版、翻译等方面评述域内史诗文本传播的发生、发展过程,指出对于"活形态"史诗来说,口头传播是其根本特征,但如果缺少文本传播这种方式,史诗很难形成跨民族、跨地区、跨国界传播态势,这对于《玛纳斯》史诗的"世界化"无疑是一种损失和缺憾。 展开更多
关键词 《玛纳斯》 国内 采录 翻译
原文传递
我开始并不喜欢戏曲,后来慢慢有了感情 被引量:2
12
作者 赖素娟(口述) 舒凤(采访) 《上海广播电视研究》 2019年第2期20-23,共4页
您初进上海人民广播电台当编辑是什么时候?1955年6月,我进了上海人民广播电台文艺部戏曲组,主要搞越剧编辑、采录工作,另外还负责浙江地方戏的采录工作。那时戏剧组有三个小组,北方小组、南方小组、曲艺小组。南方小组是以江苏、浙江为... 您初进上海人民广播电台当编辑是什么时候?1955年6月,我进了上海人民广播电台文艺部戏曲组,主要搞越剧编辑、采录工作,另外还负责浙江地方戏的采录工作。那时戏剧组有三个小组,北方小组、南方小组、曲艺小组。南方小组是以江苏、浙江为主,北方小组是京剧和外地剧种为主,曲艺小组包括群众文艺、滑稽和评弹等。 展开更多
关键词 群众文艺 地方戏 评弹 戏曲 曲艺 采录 京剧 上海人民广播电台
下载PDF
《全真正韵》采录整理报告 被引量:2
13
作者 王忠人 刘红 《黄钟(武汉音乐学院学报)》 CSSCI 北大核心 1991年第4期81-90,共10页
全真正韵是道教全真派在科仪活动中所使用的经韵音乐,它通行于我国道教全真“十方丛林”及一些主要宫观,故又称“十方韵”。《全真正韵》则是《明·正统道藏》之外的一部附有谱式的经韵乐章,全称《道藏辑要·全真正韵》,系清康... 全真正韵是道教全真派在科仪活动中所使用的经韵音乐,它通行于我国道教全真“十方丛林”及一些主要宫观,故又称“十方韵”。《全真正韵》则是《明·正统道藏》之外的一部附有谱式的经韵乐章,全称《道藏辑要·全真正韵》,系清康熙年间道士彭定求编修的《道藏辑要》中的一卷。时下一些道观和道人收藏的多是板存于四川成都二仙庵的《重刊道藏辑要全真正韵》。该范本共辑录全真经韵56首,采用“当请”记谱法,即在经文旁侧注有“当”、“请”、“鱼”字样,实际是诵唱时敲击法器的记号。由于该谱式并没有标出“曲”谱,所以一般未学过经韵的人无法拿来诵唱。尽管如此,今天的道观内仍是“克谐仙唱”,全真正韵彻达“十方”。 展开更多
关键词 全真正韵 中国道教 十方韵 采录 道藏 整理 谱式 全真道 道教音乐 音乐学院
下载PDF
史诗《玛纳斯》的域外翻译传播 被引量:2
14
作者 梁真惠 陈卫国 《民族翻译》 2012年第4期45-50,共6页
作为"活形态"史诗,《玛纳斯》属于口头文学范畴。不同于书面文学,口头文学传播涉及两种方式:口头传播与文本传播。口头传播一般局限于一个地区、一群人中间,传播范围有限,因而文本传播成为口头文学流播范围得以扩大化的重要... 作为"活形态"史诗,《玛纳斯》属于口头文学范畴。不同于书面文学,口头文学传播涉及两种方式:口头传播与文本传播。口头传播一般局限于一个地区、一群人中间,传播范围有限,因而文本传播成为口头文学流播范围得以扩大化的重要途径。论文探讨史诗《玛纳斯》口头传播局限性以及文本传播成因,从搜集记录、翻译出版等方面梳理、概述了《玛纳斯》史诗在域外的翻译传播过程,认为对于《玛纳斯》史诗来说,如果缺少翻译传播这种文本方式,史诗将很难形成跨民族、跨地区、跨国界的传播态势,这对于《玛纳斯》史诗的"世界化"来说无疑是一种损失和缺憾。 展开更多
关键词 《玛纳斯》 国外 采录 翻译
下载PDF
20世纪包公传说的采录与研究综述 被引量:2
15
作者 祝秀丽 《黄河文明与可持续发展》 2015年第1期68-77,共10页
作者对20世纪包公传说的采录和研究进行历时性的梳理,分为三个阶段:20-30年代是包公传说记录与类型研究的起步时期;50-70年代出现了围绕时代主旋律的包公故事记录与丁乃通对包公故事的AT类型研究;80-90年代表现为丰富的包公传说记录文... 作者对20世纪包公传说的采录和研究进行历时性的梳理,分为三个阶段:20-30年代是包公传说记录与类型研究的起步时期;50-70年代出现了围绕时代主旋律的包公故事记录与丁乃通对包公故事的AT类型研究;80-90年代表现为丰富的包公传说记录文本与研究迟滞的对立状态。 展开更多
关键词 包公传说 采录 故事类型
原文传递
《掾曹名臣录》著者考 被引量:2
16
作者 单锦珩 《文献》 1988年第4期280-281,共2页
《四库全书总目提要》谓:'《掾曹名臣录》一卷,续集一卷,明王琼撰。'此说可能有误。《提要》曰:'是编乃琼官南京户部侍郎时,见诸吏中有知琴书可教诲者,因采录明兴以来由掾曹而列名臣者,编为此书,
关键词 四库全书总目提要 南京 户部 琴书 列名 续集 乃琼 诸吏 采录 著者
原文传递
关于伊玛堪采录、翻译、整理、编辑出版的思考 被引量:2
17
作者 黄任远 马秀娟 《黑龙江民族丛刊》 CSSCI 北大核心 2000年第1期120-123,共4页
关键词 赫哲族 <<伊玛堪>> 采录 释译 整理 编辑出版
下载PDF
达斡尔族口传文化的有声语料采集研究 被引量:1
18
作者 邬文清 赵丽娟 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第9期3-5,共3页
达斡尔族口传文化主要包括民间说唱艺术——乌钦及谚语。在新的历史时期,达斡尔族语言的传承出现断代现象,它直接影响到此民族以语言为依托的其他文艺形式。为保证达斡尔族口传文化的传承,建立有声语档已成为少数民族语言研究的一个新... 达斡尔族口传文化主要包括民间说唱艺术——乌钦及谚语。在新的历史时期,达斡尔族语言的传承出现断代现象,它直接影响到此民族以语言为依托的其他文艺形式。为保证达斡尔族口传文化的传承,建立有声语档已成为少数民族语言研究的一个新领域。根据达斡尔语口传文化的实际情况,有声语档的建设是非常必要的。 展开更多
关键词 达斡尔族口传文化 有声语档建设 采录
下载PDF
音响在广播新闻中的运用 被引量:1
19
作者 王宛平 《东方艺术》 2008年第S2期80-81,共2页
广播新闻是指通过无线电波或者导线向广大听众传播声音的新闻。声音是广播新闻传播的唯一手段。广播新闻作品中的声音包括语言表述和音响素材,其中音响的运用集中体现了广播媒体的优势与特点。音响能直接构建新闻人物或事件的听觉形象,... 广播新闻是指通过无线电波或者导线向广大听众传播声音的新闻。声音是广播新闻传播的唯一手段。广播新闻作品中的声音包括语言表述和音响素材,其中音响的运用集中体现了广播媒体的优势与特点。音响能直接构建新闻人物或事件的听觉形象,中间没有质的转换,信息质量高。控制论的创始人维纳说过,信息在传递过程中,在达到最后的有效阶段之前。 展开更多
关键词 广播新闻 背景音响 录音报道 新闻事实 采录 运用 高质量 声音 广播媒体 新闻报道
原文传递
对民歌属性的再认识 被引量:1
20
作者 杨瑞庆 《民族音乐》 2008年第1期4-5,共2页
民歌的属性就是民歌所具有的性质和特点。从一些权威辞书的介绍可知,民歌的主要属性是劳动人民的集体创作和世代接续的口头传承。应该讲,这个归纳基本正确,因为当我们想到要采录民歌时,就难寻源头,只能得出这个结论。随着历史的不断发展。
关键词 中国民歌 集体创作 属性 创作歌曲 新民歌 二十世纪 劳动人民 采录 茉莉花 记谱
下载PDF
上一页 1 2 24 下一页 到第
使用帮助 返回顶部