期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
鲁迅与苏联“同路人”作家关系研究(三)
被引量:
2
1
作者
李春林
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
2003年第4期35-42,共8页
关键词
鲁迅
苏联
“同路人”作家
英贝尔
卡达耶夫
皮里尼亚克
谢芙琳娜
下载PDF
职称材料
文本变异与语境变换:鲁迅译《肥料》校读记
2
作者
葛飞
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
2020年第10期34-41,共8页
绥甫林娜(Л.Сейфуллина,1889-1954)是一位颇受中国左翼文坛重视的苏联同路人作家,常见中译名还有赛甫琳娜、谢芙琳娜等。据徐调孚所作的编目,截至1930年5月31日,绥氏小说译成中文的有8篇12译次,虽不能说多,但已是彼时除高尔...
绥甫林娜(Л.Сейфуллина,1889-1954)是一位颇受中国左翼文坛重视的苏联同路人作家,常见中译名还有赛甫琳娜、谢芙琳娜等。据徐调孚所作的编目,截至1930年5月31日,绥氏小说译成中文的有8篇12译次,虽不能说多,但已是彼时除高尔基之外,中译篇次最多的苏联作家(1)。
展开更多
关键词
苏联作家
左翼文坛
文本变异
谢芙琳娜
中译名
篇次
高尔基
下载PDF
职称材料
题名
鲁迅与苏联“同路人”作家关系研究(三)
被引量:
2
1
作者
李春林
机构
沈阳.辽宁社科院文学研究所
出处
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
2003年第4期35-42,共8页
关键词
鲁迅
苏联
“同路人”作家
英贝尔
卡达耶夫
皮里尼亚克
谢芙琳娜
分类号
I210 [文学—中国文学]
I206.6
下载PDF
职称材料
题名
文本变异与语境变换:鲁迅译《肥料》校读记
2
作者
葛飞
机构
南京大学中国新文学研究中心
出处
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
2020年第10期34-41,共8页
基金
2020年国家社科基金一般项目“20世纪二三十年代苏联文学文本中译研究”(20BZW129)阶段性成果。
文摘
绥甫林娜(Л.Сейфуллина,1889-1954)是一位颇受中国左翼文坛重视的苏联同路人作家,常见中译名还有赛甫琳娜、谢芙琳娜等。据徐调孚所作的编目,截至1930年5月31日,绥氏小说译成中文的有8篇12译次,虽不能说多,但已是彼时除高尔基之外,中译篇次最多的苏联作家(1)。
关键词
苏联作家
左翼文坛
文本变异
谢芙琳娜
中译名
篇次
高尔基
分类号
I210.979.3 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
鲁迅与苏联“同路人”作家关系研究(三)
李春林
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
2003
2
下载PDF
职称材料
2
文本变异与语境变换:鲁迅译《肥料》校读记
葛飞
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部