1
|
英汉语言性别歧视的比较研究 |
潘建
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2001 |
78
|
|
2
|
谚语·架构·认知 |
汪少华
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
54
|
|
3
|
重庆方言的“倒”和“起” |
喻遂生
|
《方言》
CSSCI
北大核心
|
1990 |
47
|
|
4
|
性别歧视在谚语中的表现 |
杨永林
|
《外语教学与研究》
|
1987 |
41
|
|
5
|
传统中国乡民的法律意识与诉讼心态——以谚语为范围的文化史考察 |
徐忠明
|
《中国法学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
43
|
|
6
|
英汉谚语文化差异与翻译策略 |
朱乐红
陈可培
|
《外语教学》
北大核心
|
2000 |
33
|
|
7
|
论语词分立 |
温端政
|
《辞书研究》
北大核心
|
2002 |
27
|
|
8
|
俗语的性质和范围——俗语论之一 |
王勤
|
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
1990 |
16
|
|
9
|
论熟语的民族气质 |
武占坤
张莉
|
《河北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
1991 |
19
|
|
10
|
熟语的经典性和非经典性 |
周荐
|
《语文研究》
CSSCI
北大核心
|
1994 |
16
|
|
11
|
从日语谚语看日本人的国民性格 |
李锋传
|
《日语学习与研究》
|
2006 |
20
|
|
12
|
论程式化 |
徐书城
|
《美术研究》
CSSCI
北大核心
|
1993 |
17
|
|
13
|
归化异化 各得其所——从谚语翻译谈归化和异化翻译法的应用 |
刘新义
张京生
|
《山东师大外国语学院学报》
|
2002 |
19
|
|
14
|
从节气歌谣、谚语看二十四节气的活态传承 |
季中扬
|
《南京师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
18
|
|
15
|
跨文化语境演讲中谚语引用之批评分析 |
纪玉华
吴建平
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
17
|
|
16
|
客家方言与客家的历史文化 |
李如龙
|
《嘉应大学学报》
|
1998 |
12
|
|
17
|
英、汉习用性比喻中的喻体比较与翻译 |
李国南
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
1992 |
13
|
|
18
|
关于“歇后语”的名称问题 |
温端政
|
《语文研究》
|
1980 |
13
|
|
19
|
中华武术谚语文化特征管窥 |
张绰庵
韩红雨
|
《上海体育学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
14
|
|
20
|
汉语谚语的句法形式特点分析 |
王鸿雁
|
《广西社会科学》
|
2005 |
11
|
|