1
|
讲故事的人——在诺贝尔文学奖颁奖典礼上的讲演 |
莫言
|
《当代作家评论》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
58
|
|
2
|
翻译与创作——许钧教授谈莫言获奖及其作品的翻译 |
许方
许钧
|
《小说评论》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
54
|
|
3
|
百年诺贝尔文学奖和中国作家的缺席 |
刘再复
|
《北京文学(精彩阅读)》
|
1999 |
47
|
|
4
|
莫言作品的世界影响地图——基于全球图书馆收藏数据的视角 |
何明星
|
《中国出版》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
41
|
|
5
|
论斯坦贝克的兴与衰 |
董衡巽
|
《外国文学评论》
CSSCI
北大核心
|
1996 |
28
|
|
6
|
约翰·斯坦贝克其人其作 |
苏索才
|
《外国文学》
CSSCI
北大核心
|
1996 |
33
|
|
7
|
“在地性”与越界——莫言小说创作的特质和意义 |
陈晓明
|
《当代作家评论》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
36
|
|
8
|
《浮躁》英译之后的沉寂——贾平凹小说在英语世界的译介研究 |
吴赟
|
《小说评论》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
35
|
|
9
|
汉英翻译过程中模糊美感的磨蚀——兼谈对中国角逐诺贝尔文学奖的启示 |
丁国旗
范武邱
毛荣贵
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2005 |
27
|
|
10
|
犹太性与世界性:一块硬币的两面——关于犹太文学本体品性的思考 |
刘洪一
|
《国外文学》
CSSCI
北大核心
|
1997 |
16
|
|
11
|
关于文学与文学翻译--莫言访谈录 |
许钧
莫言
|
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
28
|
|
12
|
日语的模糊性及其文化背景 |
张卫娣
肖传国
|
《日语学习与研究》
CSSCI
|
1999 |
21
|
|
13
|
魔幻现实主义与《宠儿》 |
习传进
|
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
|
1997 |
22
|
|
14
|
莫言孙郁对话录 |
姜异新
|
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
25
|
|
15
|
从莫言获诺奖看中国文学如何走出去——作家、译家和评论家三家谈 |
张毅
綦亮
|
《当代外语研究》
|
2013 |
25
|
|
16
|
托尼·莫里森《宠儿》中自由和母爱的主题 |
章汝雯
|
《外国文学》
CSSCI
北大核心
|
2000 |
17
|
|
17
|
赛珍珠与中国 |
刘海平
|
《外国文学评论》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
19
|
|
18
|
中国文学走向世界的语言硬伤依然存在——写在莫言获奖之后 |
范武邱
|
《当代外语研究》
|
2013 |
25
|
|
19
|
论库切小说《耻》的后殖民主义话语特征 |
卫岭
|
《四川外语学院学报》
北大核心
|
2006 |
23
|
|
20
|
关于昆德拉的四个词 |
仵从巨
|
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
|
1999 |
12
|
|