1
|
中国翻译理论的基本模式问题 |
刘宓庆
|
《现代外语》
CSSCI
北大核心
|
1989 |
44
|
|
2
|
翻译风格论(下) |
刘宓庆
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
1990 |
26
|
|
3
|
什么是翻译学(translatology)?翻译科学(scienceoftranslating)?——对翻译理论研究“沉寂期”的思考 |
劳陇
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
1999 |
21
|
|
4
|
论“语结”在语际转换程序中的表征——兼论翻译活动的“科学性” |
曾利沙
|
《现代外语》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
11
|
|
5
|
翻译教学改革的初步设想 |
刘廷章
|
《中国俄语教学》
CSSCI
北大核心
|
1994 |
8
|
|
6
|
基于多维分析的对非外宣中医保健文本语际转换策略研究 |
查静
|
《商丘职业技术学院学报》
|
2024 |
0 |
|
7
|
隐喻的语际挪移与转换的相对性研究 |
刘璐瑶
|
《海外英语》
|
2023 |
0 |
|
8
|
翻译过程的理性探索 |
张泽乾
|
《外语研究》
|
1988 |
4
|
|
9
|
浅析翻译中的语际转换及其专业能力培养 |
艾比布·艾尼瓦尔
|
《新疆新闻出版广电》
|
2023 |
0 |
|
10
|
论翻译教学的语体观 |
孙德玉
杨玉林
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
1999 |
4
|
|
11
|
名片机构词的翻译与文化差异 |
苏淑惠
|
《外国语言文学》
|
1994 |
4
|
|
12
|
从语际转换的可译性障碍比较《茶馆》的两种英译本 |
阮敏
陈靓
|
《长春大学学报》
|
2002 |
0 |
|
13
|
思维文化差异与跨文化交流 |
黄碧蓉
|
《湖南科技大学学报(社会科学版)》
|
2003 |
3
|
|
14
|
文化因素对语际转换的影响 |
徐晓丹
|
《学术交流》
北大核心
|
2007 |
3
|
|
15
|
试论言语民族风格的翻译处理 |
汪嘉斐
|
《中国俄语教学》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
2
|
|
16
|
翻译学 |
王德春
|
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
|
1989 |
1
|
|
17
|
基本翻译单位──语段 |
李明华
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
1996 |
0 |
|
18
|
语际转换的符号学原理及其文化因素 |
马骁骁
|
《运城学院学报》
|
2003 |
2
|
|
19
|
翻译过程中语际转换的基本机制 |
张伟
|
《海外英语》
|
2012 |
2
|
|
20
|
论英汉语际中形合向意合的转化 |
蒋郑宏
|
《中州大学学报》
|
2001 |
2
|
|