期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉诗歌翻译中语言美学功能的运用
被引量:
5
1
作者
王璐
《外国语言文学》
2003年第1期33-35,40,共4页
文学翻译 ,尤其是诗歌翻译 ,在翻译过程中一定要保持其美学风格特征 ,所以就离不开对语言美学功能的运用。本文主要从组成语言美学功能的三方面 :语音系统 。
关键词
诗歌翻译
英译汉
语言美
学
功能
语音系统
结构系统
语义系统
原文传递
题名
英汉诗歌翻译中语言美学功能的运用
被引量:
5
1
作者
王璐
机构
中山大学外国语学院
出处
《外国语言文学》
2003年第1期33-35,40,共4页
文摘
文学翻译 ,尤其是诗歌翻译 ,在翻译过程中一定要保持其美学风格特征 ,所以就离不开对语言美学功能的运用。本文主要从组成语言美学功能的三方面 :语音系统 。
关键词
诗歌翻译
英译汉
语言美
学
功能
语音系统
结构系统
语义系统
Keywords
English-Chinese poem translation
the aesthetic function of language
the sound system
the structure system
the meaning system
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉诗歌翻译中语言美学功能的运用
王璐
《外国语言文学》
2003
5
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部