一、引言
在语篇分析领域,英国语言学家Halliday与Hasan的研究在英语语篇衔接理论的发展过程中发挥了重要作用。国内外相关学者大多认为Halliday与Hasan于1976年创作的Cohesion in English一书为语篇衔接理论的发展及推广做出了不可...一、引言
在语篇分析领域,英国语言学家Halliday与Hasan的研究在英语语篇衔接理论的发展过程中发挥了重要作用。国内外相关学者大多认为Halliday与Hasan于1976年创作的Cohesion in English一书为语篇衔接理论的发展及推广做出了不可磨灭的贡献。展开更多
“语篇衔接理论”最早出现在韩礼德和哈桑的《英语的衔接》(Cohesion in English)一书中。根据该理论,一个完整的语篇存在结构衔接和非结构衔接。其中,非结构衔接分为语法衔接(照应,替代,省略和连接)和词汇衔接(重现与同现)。语言交际...“语篇衔接理论”最早出现在韩礼德和哈桑的《英语的衔接》(Cohesion in English)一书中。根据该理论,一个完整的语篇存在结构衔接和非结构衔接。其中,非结构衔接分为语法衔接(照应,替代,省略和连接)和词汇衔接(重现与同现)。语言交际者为了避免重复,同时连贯上下文,就需要运用非结构衔接,来达到简洁传达信息的效果。其中,“代词指代”是很常见的衔接手法。展开更多
文摘“语篇衔接理论”最早出现在韩礼德和哈桑的《英语的衔接》(Cohesion in English)一书中。根据该理论,一个完整的语篇存在结构衔接和非结构衔接。其中,非结构衔接分为语法衔接(照应,替代,省略和连接)和词汇衔接(重现与同现)。语言交际者为了避免重复,同时连贯上下文,就需要运用非结构衔接,来达到简洁传达信息的效果。其中,“代词指代”是很常见的衔接手法。