期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
主位推进模式与汉英语篇翻译
被引量:
7
1
作者
韩玉平
《枣庄师专学报》
2001年第4期19-22,共4页
主位推进模式是构成语篇信息性的主要内容。在汉英语篇互译中 ,正确把握汉英两种语言的主位推进模式将有助于再现原文的信息结构 。
关键词
语篇
翻译
主位推进模式
主位
述位
语篇
互译
汉译英
英译汉
类型
应用
下载PDF
职称材料
题名
主位推进模式与汉英语篇翻译
被引量:
7
1
作者
韩玉平
机构
聊城师范学院外语系
出处
《枣庄师专学报》
2001年第4期19-22,共4页
文摘
主位推进模式是构成语篇信息性的主要内容。在汉英语篇互译中 ,正确把握汉英两种语言的主位推进模式将有助于再现原文的信息结构 。
关键词
语篇
翻译
主位推进模式
主位
述位
语篇
互译
汉译英
英译汉
类型
应用
Keywords
thematic progression patterns
theme
rheme
mutual translations of Chinese and English
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H159
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
主位推进模式与汉英语篇翻译
韩玉平
《枣庄师专学报》
2001
7
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部