期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
一个隐微的回答——翻译何以可能之方法论解读
1
作者 李本书 杨泽树 《曲靖师范学院学报》 2009年第2期63-68,共6页
基于理解的语言性及其诠释学因素的客观存在,伽达默尔提出了"不可翻译性"之诠释学原则。从佛经翻译到全球境域中的东西互译所显露出的种种翻译死角也局部支持这一结论。伽达默尔本人对《真理与方法》中文翻译的态度变化,不仅... 基于理解的语言性及其诠释学因素的客观存在,伽达默尔提出了"不可翻译性"之诠释学原则。从佛经翻译到全球境域中的东西互译所显露出的种种翻译死角也局部支持这一结论。伽达默尔本人对《真理与方法》中文翻译的态度变化,不仅状写了可翻译与不可翻译之两难,而且也是本体诠释学对翻译何以可能的一个隐微的方法论之回答。 展开更多
关键词 诠释学因素 翻译 伽达默尔 隐微 两难
下载PDF
世俗化与科学的诠释学因素——伽达默尔与爱尔兰根学派 被引量:4
2
作者 汪堂家 《世界哲学》 CSSCI 2008年第1期17-26,共10页
通过考察世俗化与科学的诠释学因素问题,本文提示了伽达默尔与爱尔兰根学派之间的互动与分歧,以及他们在何种程度上以互补的方式丰富了德国哲学的内容。在世俗化与科学的问题上,本文揭示了卡姆拉的"世俗化"概念的两种意义,即&... 通过考察世俗化与科学的诠释学因素问题,本文提示了伽达默尔与爱尔兰根学派之间的互动与分歧,以及他们在何种程度上以互补的方式丰富了德国哲学的内容。在世俗化与科学的问题上,本文揭示了卡姆拉的"世俗化"概念的两种意义,即"Profanierung"和"Saekularisierung",提出了伽达默尔如何以卡姆拉的这一概念来解释近代科学的起源;在科学的解释学问题上,本文既分析了伽达默尔与爱尔兰根学派在科学的诠释学问题上的相同立场(即把科学的解释问题归根于语言问题),又指出他们在如何处理科学的理想语言与交流语言的关系方面之差异。 展开更多
关键词 爱尔兰根 世俗化 诠释学因素
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部