期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“去蔽”却未“澄明”的译者主体性--体验哲学视角中的译者主体性研究
被引量:
10
1
作者
万江松
冯文坤
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第3期267-271,共5页
"文化转向"虽然使译者主体性得以彰显,但同时又将译者视作文化诸要素主宰下的"失语者",译者翻译过程中的切身体验化为虚无。借助体验哲学的认识方式来考察翻译过程中的译者,以此重新审视译者及译者主体性,则有助于...
"文化转向"虽然使译者主体性得以彰显,但同时又将译者视作文化诸要素主宰下的"失语者",译者翻译过程中的切身体验化为虚无。借助体验哲学的认识方式来考察翻译过程中的译者,以此重新审视译者及译者主体性,则有助于恢复译者个体体验的真实在场性,从而克服文化学派视野中单纯的译者社会学研究。因此,坚持由语言的体验观出发,我们才能真正地让译者回归主体之"体",实现译文基于体验上的与原文之对等。
展开更多
关键词
翻译学
体验
哲学
译者
主体性
“文化转向”
躯体
共在
译者
体验
原文传递
题名
“去蔽”却未“澄明”的译者主体性--体验哲学视角中的译者主体性研究
被引量:
10
1
作者
万江松
冯文坤
机构
电子科技大学外国语学院
西华师范大学外国语学院
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第3期267-271,共5页
基金
教育部人文社科基金项目《翻译与翻译之存在》(项目批准号06JA740012)系列论文之一
文摘
"文化转向"虽然使译者主体性得以彰显,但同时又将译者视作文化诸要素主宰下的"失语者",译者翻译过程中的切身体验化为虚无。借助体验哲学的认识方式来考察翻译过程中的译者,以此重新审视译者及译者主体性,则有助于恢复译者个体体验的真实在场性,从而克服文化学派视野中单纯的译者社会学研究。因此,坚持由语言的体验观出发,我们才能真正地让译者回归主体之"体",实现译文基于体验上的与原文之对等。
关键词
翻译学
体验
哲学
译者
主体性
“文化转向”
躯体
共在
译者
体验
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“去蔽”却未“澄明”的译者主体性--体验哲学视角中的译者主体性研究
万江松
冯文坤
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009
10
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部