-
题名关于同义手段和同义修辞学的讨论
被引量:2
- 1
-
-
作者
王希杰
聂焱
-
机构
北方民族大学语言文学研究所
北方民族大学中文系
-
出处
《浙江树人大学学报(人文社会科学版)》
2006年第5期83-89,102,共8页
-
文摘
意义问题对人类来说是最重要的问题;“意义”可分为语言的意义和言语的意义,同义手段也相应地分为语言的和言语的。“同义手段”的有无关涉到修辞和修辞学能否存在;利用“转换”这一方法可探寻到“形”和“义”的关系,从而也可探询到部分同义手段的成因。同义手段理论体系是建立同义修辞学的纲领,但是从同义理论到同义修辞学还需要做许多工作。
-
关键词
意义
同义
语言同义
言语同义
同义修辞学
-
Keywords
meaning
synonymous
synonymous in language
synonymous in parole
synonymous rhetoric
-
分类号
H15
[语言文字—汉语]
-
-
题名英语辞格同义的认知研究
被引量:2
- 2
-
-
作者
赵勇
-
机构
文山学院外国语学院
-
出处
《大理学院学报(综合版)》
CAS
2014年第9期55-58,共4页
-
基金
文山学院科学研究基金项目(13WSY01)
-
文摘
修辞同义被定位为语言同义和言语同义。从辞格内部的各种语义结构方面分析辞格同义及其特点。辞格同义是以修辞关系为纽带的产物和言语同义的一种手段,同时强调并不是每种辞格都能形成辞格同义。
-
关键词
语言同义
言语同义
修辞同义
辞格同义
-
Keywords
langue synonymy
parole synonymy
rhetorical synonymy
synonymy of figures of speech
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名英语“同义”的理性界定及其浮现形式
- 3
-
-
作者
赵勇
-
机构
文山学院外国语学院
-
出处
《红河学院学报》
2015年第4期91-93,共3页
-
基金
文山学院科学研究基金项目(13WSY01)
-
文摘
从狭义角度,语言同义研究语法同义和"社会性言语"同义,言语同义研究"个体性言语"同义。从广义角度,语言同义和言语同义都可视做言语同义。以此为界,从狭义角度分析了语言同义的浮现形式语法同义和社会性言语同义以及言语同义的浮现形式辞格同义,并从广义角度分析了言语同义句的各种浮现形式。研究目的在于明确同义的界定,开阔同义研究视野,完善同义理论,促进同义词教学的深度和广度。
-
关键词
语言
言语
语言同义
语法同义
言语同义
-
Keywords
Langue
parole
langue synonyms
grammatical synonymy
parole synonyms
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名俄语中言语同义词的界定及功能
- 4
-
-
作者
李姣姣
-
机构
河南大学
-
出处
《最小说》
2021年第3期103-104,共2页
-
文摘
在俄语中,通常认为词义相近或相同、可互相替换是同义词的鉴定标准,但这并非必要条件,在具体语境中同指一事物便可构成临时同义词亦或称言语同义词。如今,在动态的言语中研究同义词更具实际意义,而同义词在言语中也具有加确、使语言多样化、使语言生动形象这些修辞功能。
-
关键词
同义词
言语同义词
界定
修辞功能
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-
-
题名言语同义词的语篇功能
- 5
-
-
作者
赵海霞
-
机构
北京外国语大学俄语学院
-
出处
《俄语学习》
2013年第2期35-38,共4页
-
文摘
言语同义词是指那些在语言体系中本来不具有同义关系,但在动态的语言交际中,由于语境的作用而获得临时同义关系的词和词组。文中分析了言语同义词的不同语篇功能:衔接功能、概念功能、评价功能,以及该类词形成的主客观原因。
-
关键词
言语同义词
语篇功能
形成原因
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-