期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
德里达究竟对翻译说了什么?——兼评“解构主义翻译观的非文化取向及其他”一文
被引量:
10
1
作者
陈浪
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2007年第2期56-61,80,共6页
本文对德里达言谈及其后期作品中的有关思想进行介绍和分析,驳斥解构主义翻译思想必然导致虚无主义的解读。本文还就解构主义译论与文化学派翻译研究的关系进行分析,对回归传统忠实观的观点提出批评,同时认为解构思潮之后忠实概念内涵...
本文对德里达言谈及其后期作品中的有关思想进行介绍和分析,驳斥解构主义翻译思想必然导致虚无主义的解读。本文还就解构主义译论与文化学派翻译研究的关系进行分析,对回归传统忠实观的观点提出批评,同时认为解构思潮之后忠实概念内涵应该更加丰富。
展开更多
关键词
解构主义
翻译
思想
德里达
意义的稳定性
翻译
文化学派
忠实观
下载PDF
职称材料
韦努蒂解构主义翻译思想解读——以《红楼梦》译文分析为例
被引量:
2
2
作者
贾春燕
《海外英语》
2018年第20期29-30,共2页
韦努蒂是解构主义思想翻译理论的重要代表人物,他所主张的阻抗式翻译策略,突出了译者的主体性和创造性,反对译者的"隐身"顺应了当代读者对异国文化的诉求。韦努蒂的翻译思想有利于帮助译文读者了解外来语言和文化、打破译入...
韦努蒂是解构主义思想翻译理论的重要代表人物,他所主张的阻抗式翻译策略,突出了译者的主体性和创造性,反对译者的"隐身"顺应了当代读者对异国文化的诉求。韦努蒂的翻译思想有利于帮助译文读者了解外来语言和文化、打破译入语的民族中心主义和提升译者及边缘文化的地位,增强了不同文化的交流与沟通。该文通过对《红楼梦》两种英译本的对比分析,探究韦努蒂解构主义翻译思想在文化传播方面的积极作用。
展开更多
关键词
韦努蒂
解构主义
翻译
思想
阻抗式
翻译
策略
文化传播
《红楼梦》
下载PDF
职称材料
回顾与展望:我国解构主义翻译研究(2000—2010)
被引量:
1
3
作者
蔡龙文
宫齐
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第4期143-148,共6页
以最近十年我国解构主义翻译研究内容为讨论对象,选择其中的代表性研究论文,从微观的角度,梳理和反思了这一时期我国解构主义翻译研究的成果,认为这一时期的研究主要集中于解构主义翻译观与解构主义观之翻译、解构主义翻译思想的反思与...
以最近十年我国解构主义翻译研究内容为讨论对象,选择其中的代表性研究论文,从微观的角度,梳理和反思了这一时期我国解构主义翻译研究的成果,认为这一时期的研究主要集中于解构主义翻译观与解构主义观之翻译、解构主义翻译思想的反思与论争、解构主义翻译思想的运用,以及解构主义翻译对于我国翻译研究的影响及其局限性等。我国解构主义翻译研究的未来发展将走向跨学科和多维性方向。
展开更多
关键词
解构主义
翻译
研究
解构主义
翻译
思想
下载PDF
职称材料
当代译论的探索者——郭建中翻译思想与实践研究
4
作者
王晓凤
张丽娟
张建青
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第3期60-64,共5页
郭建中教授在翻译理论、翻译实践及翻译教学等诸多领域取得了令人瞩目的成就。本文从西方传统译论视角出发,论述郭建中教授把解构主义翻译思想和语言学翻译理论应用于其翻译实践中,阐释了在"吸收"西方翻译理论的同时,我们应...
郭建中教授在翻译理论、翻译实践及翻译教学等诸多领域取得了令人瞩目的成就。本文从西方传统译论视角出发,论述郭建中教授把解构主义翻译思想和语言学翻译理论应用于其翻译实践中,阐释了在"吸收"西方翻译理论的同时,我们应该关注在翻译理论研究中出现的本土优秀翻译思想,以构建适合我国国情和汉语语言文化特点的中国翻译理论。
展开更多
关键词
郭建中
解构主义
翻译
思想
语言学
翻译
理论
下载PDF
职称材料
解构主义翻译思想视域下《醉花阴》英译本分析
5
作者
周昱
周淑莉
《英语广场(学术研究)》
2021年第26期41-43,共3页
解构主义翻译思想对传统的翻译理论造成了冲击,本文通过对《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》的三个英译本的分析,探究解构主义翻译思想对中国传统古诗词翻译的推动作用,并分析解构主义翻译理论的局限性。
关键词
解构主义
翻译
思想
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》
译本分析
下载PDF
职称材料
题名
德里达究竟对翻译说了什么?——兼评“解构主义翻译观的非文化取向及其他”一文
被引量:
10
1
作者
陈浪
机构
华中师范大学外语学院
上海外国语大学高级翻译学院
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2007年第2期56-61,80,共6页
文摘
本文对德里达言谈及其后期作品中的有关思想进行介绍和分析,驳斥解构主义翻译思想必然导致虚无主义的解读。本文还就解构主义译论与文化学派翻译研究的关系进行分析,对回归传统忠实观的观点提出批评,同时认为解构思潮之后忠实概念内涵应该更加丰富。
关键词
解构主义
翻译
思想
德里达
意义的稳定性
翻译
文化学派
忠实观
Keywords
deconstructive theories in translation studies
Derrida
the stability of meaning
the cultural school
fidelity
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
韦努蒂解构主义翻译思想解读——以《红楼梦》译文分析为例
被引量:
2
2
作者
贾春燕
机构
四川大学外国语学院
出处
《海外英语》
2018年第20期29-30,共2页
文摘
韦努蒂是解构主义思想翻译理论的重要代表人物,他所主张的阻抗式翻译策略,突出了译者的主体性和创造性,反对译者的"隐身"顺应了当代读者对异国文化的诉求。韦努蒂的翻译思想有利于帮助译文读者了解外来语言和文化、打破译入语的民族中心主义和提升译者及边缘文化的地位,增强了不同文化的交流与沟通。该文通过对《红楼梦》两种英译本的对比分析,探究韦努蒂解构主义翻译思想在文化传播方面的积极作用。
关键词
韦努蒂
解构主义
翻译
思想
阻抗式
翻译
策略
文化传播
《红楼梦》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
回顾与展望:我国解构主义翻译研究(2000—2010)
被引量:
1
3
作者
蔡龙文
宫齐
机构
中山大学人文学院
暨南大学外国语学院
出处
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第4期143-148,共6页
基金
国家社会科学基金后期资助项目(09FTQ004)
文摘
以最近十年我国解构主义翻译研究内容为讨论对象,选择其中的代表性研究论文,从微观的角度,梳理和反思了这一时期我国解构主义翻译研究的成果,认为这一时期的研究主要集中于解构主义翻译观与解构主义观之翻译、解构主义翻译思想的反思与论争、解构主义翻译思想的运用,以及解构主义翻译对于我国翻译研究的影响及其局限性等。我国解构主义翻译研究的未来发展将走向跨学科和多维性方向。
关键词
解构主义
翻译
研究
解构主义
翻译
思想
Keywords
deconstruction
translation research
deconstructive translation theory
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
当代译论的探索者——郭建中翻译思想与实践研究
4
作者
王晓凤
张丽娟
张建青
机构
浙江工业大学外语学院
浙江工业大学之江学院
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第3期60-64,共5页
文摘
郭建中教授在翻译理论、翻译实践及翻译教学等诸多领域取得了令人瞩目的成就。本文从西方传统译论视角出发,论述郭建中教授把解构主义翻译思想和语言学翻译理论应用于其翻译实践中,阐释了在"吸收"西方翻译理论的同时,我们应该关注在翻译理论研究中出现的本土优秀翻译思想,以构建适合我国国情和汉语语言文化特点的中国翻译理论。
关键词
郭建中
解构主义
翻译
思想
语言学
翻译
理论
Keywords
Guo Jian-zhong
deeonstructionist thought
linguistics translation theories
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
解构主义翻译思想视域下《醉花阴》英译本分析
5
作者
周昱
周淑莉
机构
南京林业大学经济管理学院
南京林业大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2021年第26期41-43,共3页
文摘
解构主义翻译思想对传统的翻译理论造成了冲击,本文通过对《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》的三个英译本的分析,探究解构主义翻译思想对中国传统古诗词翻译的推动作用,并分析解构主义翻译理论的局限性。
关键词
解构主义
翻译
思想
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》
译本分析
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
德里达究竟对翻译说了什么?——兼评“解构主义翻译观的非文化取向及其他”一文
陈浪
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2007
10
下载PDF
职称材料
2
韦努蒂解构主义翻译思想解读——以《红楼梦》译文分析为例
贾春燕
《海外英语》
2018
2
下载PDF
职称材料
3
回顾与展望:我国解构主义翻译研究(2000—2010)
蔡龙文
宫齐
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011
1
下载PDF
职称材料
4
当代译论的探索者——郭建中翻译思想与实践研究
王晓凤
张丽娟
张建青
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2012
0
下载PDF
职称材料
5
解构主义翻译思想视域下《醉花阴》英译本分析
周昱
周淑莉
《英语广场(学术研究)》
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部