期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
视听翻译术语与研究--伊夫·甘比尔教授访谈录
被引量:
5
1
作者
孙喜晨
弗洛尔.艾莫露.内莫露
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2020年第2期113-117,共5页
视听翻译研究是目前翻译研究领域中一个相对较新的分支,吸引着大量的学术关注,但相关术语与理论体系都尚在发展与完善中。伊夫·甘比尔教授结合自身丰富的视听翻译研究与教学经验,就视听翻译的相关术语及研究内容与方法做出犀利独...
视听翻译研究是目前翻译研究领域中一个相对较新的分支,吸引着大量的学术关注,但相关术语与理论体系都尚在发展与完善中。伊夫·甘比尔教授结合自身丰富的视听翻译研究与教学经验,就视听翻译的相关术语及研究内容与方法做出犀利独到的解读与阐发。
展开更多
关键词
视听
翻译
术语
视听
翻译
研究
屏幕
翻译
多媒体
翻译
原文传递
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析
被引量:
6
2
作者
闫晓珊
蓝红军
《语言与翻译》
CSSCI
2021年第2期64-70,共7页
文章分析了2000年到2020年发表于翻译研究相关的核心期刊上的视听翻译学术论文,探讨国内视听翻译研究领域中的相关概念、研究路径等问题。文章认为中国翻译研究界对视听翻译研究的整体关注度不高,但近年来有增强的趋势;对视听翻译研究...
文章分析了2000年到2020年发表于翻译研究相关的核心期刊上的视听翻译学术论文,探讨国内视听翻译研究领域中的相关概念、研究路径等问题。文章认为中国翻译研究界对视听翻译研究的整体关注度不高,但近年来有增强的趋势;对视听翻译研究的术语使用趋于稳定,逐渐形成系统性认识;除了对翻译策略的解读外,开始指向专门的理论和方法论研究;学科意识逐渐增强,呈现多学科互相促进之势。本文提出视听翻译研究的概念体系,以期对相关理论的发展有所助益。
展开更多
关键词
视听
翻译
研究
现状分析
概念体系
下载PDF
职称材料
视听翻译研究的发展与挑战——伊夫·甘比尔教授访谈录
3
作者
邓萍
伊夫·甘比尔
《翻译界》
2019年第2期6-13,142,共9页
本次访谈讨论了九十年代以来视听翻译研究的发展以及当前面临的挑战,具体包括:欧洲影视翻译协会的建立及其在视听翻译研究发展中所起的作用,在视听翻译研究和培训方面整合学界和行业资源的重要性,技术和新的视听翻译研究模式带来的挑战...
本次访谈讨论了九十年代以来视听翻译研究的发展以及当前面临的挑战,具体包括:欧洲影视翻译协会的建立及其在视听翻译研究发展中所起的作用,在视听翻译研究和培训方面整合学界和行业资源的重要性,技术和新的视听翻译研究模式带来的挑战和机遇,视听翻译研究的研究范围和发展趋势,以及中国视听产品在世界范围内的传播。
展开更多
关键词
视听
翻译
研究
欧洲影视
翻译
协会
技术
认知
原文传递
题名
视听翻译术语与研究--伊夫·甘比尔教授访谈录
被引量:
5
1
作者
孙喜晨
弗洛尔.艾莫露.内莫露
机构
南开大学
拉瓦尔大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2020年第2期113-117,共5页
基金
国家社会科学基金重大项目“双语术语知识库建设与应用研究”(15ZDB102)的阶段性成果。
文摘
视听翻译研究是目前翻译研究领域中一个相对较新的分支,吸引着大量的学术关注,但相关术语与理论体系都尚在发展与完善中。伊夫·甘比尔教授结合自身丰富的视听翻译研究与教学经验,就视听翻译的相关术语及研究内容与方法做出犀利独到的解读与阐发。
关键词
视听
翻译
术语
视听
翻译
研究
屏幕
翻译
多媒体
翻译
Keywords
audiovisual translation
terminology
Audiovisual Translation Studies
screen translation
multimedia translation
分类号
H319.5 [语言文字—英语]
原文传递
题名
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析
被引量:
6
2
作者
闫晓珊
蓝红军
机构
广东外语外贸大学高级翻译学院
出处
《语言与翻译》
CSSCI
2021年第2期64-70,共7页
基金
广东外语外贸大学特色创新青年项目“视听翻译中的国家形象建构研究”(项目编号:20QN09)
文摘
文章分析了2000年到2020年发表于翻译研究相关的核心期刊上的视听翻译学术论文,探讨国内视听翻译研究领域中的相关概念、研究路径等问题。文章认为中国翻译研究界对视听翻译研究的整体关注度不高,但近年来有增强的趋势;对视听翻译研究的术语使用趋于稳定,逐渐形成系统性认识;除了对翻译策略的解读外,开始指向专门的理论和方法论研究;学科意识逐渐增强,呈现多学科互相促进之势。本文提出视听翻译研究的概念体系,以期对相关理论的发展有所助益。
关键词
视听
翻译
研究
现状分析
概念体系
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
视听翻译研究的发展与挑战——伊夫·甘比尔教授访谈录
3
作者
邓萍
伊夫·甘比尔
机构
北京外国语大学
中国石油大学(北京)
图尔库大学
出处
《翻译界》
2019年第2期6-13,142,共9页
文摘
本次访谈讨论了九十年代以来视听翻译研究的发展以及当前面临的挑战,具体包括:欧洲影视翻译协会的建立及其在视听翻译研究发展中所起的作用,在视听翻译研究和培训方面整合学界和行业资源的重要性,技术和新的视听翻译研究模式带来的挑战和机遇,视听翻译研究的研究范围和发展趋势,以及中国视听产品在世界范围内的传播。
关键词
视听
翻译
研究
欧洲影视
翻译
协会
技术
认知
Keywords
audiovisual translation(AVT)studies
ESIST
technology
cognition
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
视听翻译术语与研究--伊夫·甘比尔教授访谈录
孙喜晨
弗洛尔.艾莫露.内莫露
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2020
5
原文传递
2
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析
闫晓珊
蓝红军
《语言与翻译》
CSSCI
2021
6
下载PDF
职称材料
3
视听翻译研究的发展与挑战——伊夫·甘比尔教授访谈录
邓萍
伊夫·甘比尔
《翻译界》
2019
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部