期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
西汉动物词国俗语义对比及翻译 被引量:1
1
作者 王岩 《怀化学院学报》 2011年第7期94-95,共2页
西班牙语和汉语两种语言的动物词汇中都蕴含了丰富的象征意义和文化内涵。由于客观事物(如动物)的自然属性大致相同,人类对动物的认知具有共性,产生了两种语言中动物词的国俗语义同义现象。但是不同民族的地理环境、生活方式、民族心理... 西班牙语和汉语两种语言的动物词汇中都蕴含了丰富的象征意义和文化内涵。由于客观事物(如动物)的自然属性大致相同,人类对动物的认知具有共性,产生了两种语言中动物词的国俗语义同义现象。但是不同民族的地理环境、生活方式、民族心理等的差异,导致了两种语言的国俗语义的异义。从翻译的角度看,了解和掌握西汉动物词的国俗语义关联有助于译者了解动物词的文化内涵,更好地完成跨文化交际的翻译工作。 展开更多
关键词 西汉动物 国俗语义 同义 异义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部