-
题名汉语的被动范畴“给”
被引量:10
- 1
-
-
作者
熊仲儒
-
机构
安徽师范大学
-
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2006年第2期65-70,共6页
-
基金
安徽省教育厅项目(2004sk046)
安徽师范大学文学院汉语言文字学学科课题资助
-
文摘
本文根据“功能范畴假设”论证了“给”是个被动范畴,有“被动”义,起强化达成某种结果状态的被动语势的作用。至于“受影响”的标记或者说“表达结果意义”,那是功能范畴Bec的语义。跟“被”不同的是它扩展的是带不完整论元结构的动词。
-
关键词
功能范畴假设
“给”
被动范畴
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名被动范畴“给”的句法语义特征
被引量:10
- 2
-
-
作者
熊仲儒
-
机构
安徽师范大学
-
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2011年第2期119-126,218,共8页
-
基金
国家社科项目"英汉论元结构的对比研究"(编号:08BYY002)的资助
-
文摘
"给"有被动义,为被动范畴。"给"是不同于"被"的被动范畴,前者扩展带不完整论元结构的vP,后者扩展带完整论元结构的vP。"给"可以受致使范畴与"被"类被动范畴的扩展,因其形态独立而不能跟动词融合,且阻止动词进一步移位。为满足上层功能范畴如致使范畴与"被"类被动范畴的形态要求而移位,这使它表现出"把"与"被"的用法属性。
-
关键词
给
被动范畴
达成范畴
词类
论元结构
-
分类号
H314.3
[语言文字—英语]
-
-
题名被动范畴与汉语被动句的发展
被引量:1
- 3
-
-
作者
熊仲儒
石玉
-
机构
北京语言大学语言科学院
安徽师范大学文学院
湖南邵阳学院外语系
-
出处
《语言研究集刊》
CSSCI
2018年第3期175-195,377-378,共22页
-
文摘
被动句是包含被动范畴的句子。汉语先后出现低位被动范畴与高位被动范畴,并沿用至今。低位被动范畴先是零形式,后出现'见',现在主要是'给';高位被动范畴先是'为',后出现'被'及其他的语音形式。低位被动范畴扩展外部论元被贬抑的动词短语,所以最初出现的于字句与见字句,其外部论元都是由介词'于'等引进的。高位被动范畴扩展带外部论元的动词短语,所以后来出现的为字句与被字句,其外部论元是直接引进的,内部论元在移位后也可留复指代词'所'与'之'等。两种被动范畴还可以共现,如'为……见……''被……见……'等。被动句中的外部论元可以是施事,也可以是别种语义角色。
-
关键词
被动句
语法化
被动范畴
被动化
题元角色
-
Keywords
passive construction
grammaticalization
passive category
passivisation
thematic role
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名“被”字句和被动范畴
被引量:1
- 4
-
-
作者
李肖婷
-
机构
北京语言大学文学院
-
出处
《绵阳师范学院学报》
2010年第6期74-76,82,共4页
-
文摘
近些年来,"被"字句表示被动这一说法越来越多地受到了怀疑,本文从分析"被"后名词性成分的论旨角色入手,结合与其它语言被动结构的对比分析,发现从类型学的视角类看,"被"字句所表的各种语义都可以被纳入广义上的被动范畴。
-
关键词
“被”字句
论旨角色
被动范畴
语言类型
-
Keywords
"bei" sentence
thematic role
passive voice
typology of language
-
分类号
H042
[语言文字—语言学]
-
-
题名英语被动结构汉译探索
- 5
-
-
作者
王明玲
-
机构
淮南师范学院外国语学院
-
出处
《今古文创》
2022年第18期111-113,共3页
-
基金
2021年安徽省高校人文社会科学研究重点项目“基于多轮‘续译’的旅游翻译教学反馈机制研究”(项目编号:SK2021A0570)
2020年淮南师范学院科学研究项目“读后续译的协同效应及促学效果研究”(项目编号:2020 XJ YB052)。
-
文摘
从认知角度探讨被动语态形成的原因,从理想化认知模型(Idealized Cognitive Model)角度分别分析了英汉被动语态,对英语和汉语被动范畴的分析为处理英语被动结构汉译提供更多理论依据。根据自身的翻译实践,总结提出了几种英语被动结构汉译策略。
-
关键词
认知
ICM
被动范畴
翻译
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名非范畴化视角下的韩国语后缀派生被动研究
- 6
-
-
作者
吴春光
-
机构
四川外国语大学成都学院
-
出处
《韩国语教学与研究》
2022年第2期27-33,共7页
-
文摘
在非范畴视角下看韩国语被动词句,发现被动词整体能产性低、数量有限、词汇化趋势明显,被动句的非范畴化现象并非偶然,这集中体现在语义含有“自然迁变”和“事物属性”等句子方面,另外,在表示“事物属性”类非范畴被动句类别中,谓语被动词需要用“■”等状态副词修饰,否则句子就会转变为原型范畴被动句。
-
关键词
韩国语被动非范畴化
转换
自然迁变
事物属性
-
分类号
H55
[语言文字]
-