期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
藏军番号的汉译名应改为“团” 被引量:1
1
作者 王贵 《中国藏学》 CSSCI 1995年第1期142-142,85,共2页
编辑同志: 过去许多文章、书籍中,写到藏军部队番号时,都使用“代本”一词,如“藏军第4代本、6代本”等等。其实,这一用词是很值得研究的。 藏军部队的番号名称为“玛噶”,字意为“兵营”、“营房”,相当于团。“玛噶”最大者1500人,稍... 编辑同志: 过去许多文章、书籍中,写到藏军部队番号时,都使用“代本”一词,如“藏军第4代本、6代本”等等。其实,这一用词是很值得研究的。 藏军部队的番号名称为“玛噶”,字意为“兵营”、“营房”,相当于团。“玛噶”最大者1500人,稍大者1000人,多数为500人。藏军部队番号出现最多时,是在1950年秋冬的昌都战役前后,藏政府大肆扩军之际,曾经扩编到16个“玛噶”。按藏文三十个字母的顺序,藏军各部分别称为“噶当玛噶”“卡当玛噶” 展开更多
关键词 番号 汉译名 “团” 中国 词源学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部